Þýðing af "prerë" til Íslenska


Hvernig á að nota "prerë" í setningum:

Ndoshta ai e theu copash pasqyrën që të kishte diçka për ta prerë veten.
Hann hefur líklega brotiđ spegilinn svo hann hefđi eitthvađ til ađ skera sig međ.
Ka prerë malin Rashmor për t'i fshirë shenjat e tokës për ta mbrojtur qytetin e art.
Hann skar út Rushmore-fjall til ađ eyđa kennimerkjum af kortinu til ađ vernda Gullborgina.
Nëse na zbulojnë, duhet të betohemi që do përdorim shpatën për t'ja prerë fytin.
Ef hún kemur upp um okkur getum viđ eins skoriđ okkur á háls međ sverđinu.
I kanë prerë trupin para se ta digjnin.
Ūeir bútuđu sundur líkiđ áđur en ūeir kveiktu í ūví.
E sigurt që nuk do një sanduiç në formë gishti ose ananas të prerë?
Ertu viss um að þú viljir ekki samloku eða ananas?
Një Semei, me sy blu dhe me bisht të prerë.
Síamsköttur með blá augu og slitna rófu.
Prandaj Jozueu mundi Amalekun dhe njerëzit e tij, duke i prerë me shpata.
En Jósúa lagði Amalekíta og lið þeirra að velli með sverðseggjum.
Të gjitha ndërtimet ishin me gurë të zgjedhur, të prerë sipas masës me sharrë nga brenda dhe nga jashtë nga themelet deri në kornizat, dhe nga jashtë deri në oborrin më të madh.
Allt þetta var byggt af úthöggnum steinum, er voru höggnir til eftir máli, sagaðir með sög innan og utan, frá undirstöðum og upp á veggbrúnir, og að utan allt að forgarðinum mikla.
Mbi to kishte gurë të zgjedhur, të prerë me masë, dhe dru kedri.
Og þar á ofan voru úthöggnir steinar, höggnir eftir máli, og sedrusviður.
dhe mori shtatëdhjetë mijë prej tyre për të mbartur pesha, tetëdhjetë mijë për të prerë gurë në mal dhe tre mijë e gjashtëqind mbikqyrës që ta bënin popullin të punonte.
Af þeim gjörði hann sjötíu þúsund að burðarmönnum, áttatíu þúsund að steinhöggvurum í fjöllunum og þrjú þúsund og sex hundruð að umsjónarmönnum til þess að halda fólkinu til vinnu.
Ju vetë shkruani një dekret në favor të Judejve në emër të mbretit, si t'ju duket më mirë, dhe vuloseni me unazën mbretërore, sepse vendimi i shkruar në emër të mbretit dhe i vulosur me unazën mbretërore është i prerë".
En skrifið þið nú um Gyðinga það er ykkur líkar í nafni konungs og innsiglið það með innsiglishring konungs. Því að ekkert það bréf, sem skrifað er í nafni konungs og innsiglað með innsiglishring konungs, verður afturkallað."
Më ka prerë rrugën dhe kështu nuk mund të kaloj; përhapi terrin në rrugën time.
Guð hefir girt fyrir veg minn, svo að ég kemst ekki áfram, og stigu mína hylur hann myrkri.
Ndërsa është ende i gjelbër, pa qenë prerë, ai thahet para çdo bari tjetër.
Enn stendur hún í blóma og verður eigi slegin, en hún skrælnar fyrr en nokkurt annað gras."
Ajo u dogj nga zjarri dhe është prerë; ata vdesin para kërcënimit të fytyrës sate.
Hann er brenndur í eldi og upphöggvinn, fyrir ógnun auglitis þíns farast þeir.
Jam braktisur midis të vdekurve ashtu si të vrarët që janë në varr, të cilët ti nuk i mban mend dhe që janë prerë e janë larguar nga dora jote.
Mér er fenginn bústaður með framliðnum, eins og vegnum mönnum, er liggja í gröfinni, er þú minnist eigi framar, því að þeir eru hrifnir burt úr hendi þinni.
Éshtë ngjitur në tempull dhe në Didon, në vendet e larta, për të qarë; Moabi ngre një vajtim për Nebin dhe Medebën; të gjitha kokat janë rruar, të gjitha mjekrat janë prerë.
Íbúar Díbon stíga upp á hæðirnar til að gráta. Móab kveinar á Nebó og í Medeba. Hvert höfuð er sköllótt, allt skegg af rakað.
< aaa see > "Tullat kanë rënë, por do ta rindërtojmë me gurë të latuar; fiqtë e Egjiptit janë prerë, por ne do t'i zëvendësojmë me kedra".
"Tigulsteinarnir eru hrundir, en vér skulum byggja upp aftur af höggnu grjóti, mórberjatrén eru felld, en vér skulum setja sedrustré í staðinn."
Briri i Moabit është prerë dhe krahu i tij është copëtuar", thotë Zoti.
Horn Móabs er afhöggvið og armur hans brotinn - segir Drottinn.
Ai i ka mbyllur rrugët e mia me gurë të prerë, i ka bërë shtigjet e mia plot me prita.
Hann girti fyrir vegu mína með höggnum steinum, gjörði stigu mína ófæra.
Prandaj i kam prerë me anë të profetëve, i kam vrarë me fjalët e gojës sime dhe gjykimet e mia për ju janë si drita që lind.
Fyrir því verð ég að vega að þeim fyrir munn spámannanna, bana þeim með orði munns míns, og fyrir því verður dómur minn að birtast eins óbrigðult og dagsljósið rennur upp.
Kështu dërgoi dikë për t'i prerë kokën Gjon Pagëzorit në burg;
Hann sendi í fangelsið og lét hálshöggva Jóhannes þar.
Por kur i dëgjoi Herodi të gjitha këto, tha: ''Ky Gjoni, të cilit ia pata prerë kokën, u ngjall së vdekuri!''.
Þegar Heródes heyrði þetta, sagði hann: "Jóhannes, sem ég lét hálshöggva, hann er upp risinn."
Por një nga shërbëtorët e kryepriftit, farefisi i atij, të cilit Pjetri ia kishte prerë veshin, tha: ''A s'të pashë në kopsht me të?''.
Þá sagði einn af þjónum æðsta prestsins, frændi þess, sem Pétur sneið af eyrað: "Sá ég þig ekki í grasgarðinum með honum?"
0.65497803688049s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?