Një grua në Paris u nis për të blerë gjësende por e harroi pallton dhe u kthye ta marrë.
Kona í París ætlađi út ađ versla. Hún gleymdi kápunni sinni og sneri viđ til ađ sækja hana.
Ti nuk je e trembur, por e mbushur me përulësi.
Ūú ert ekki hrædd heldur full af samūykki.
Ai do të ishte këtu tani, nëse do ta pranonte çekun, por e pranove ti.
Hefđi hann tekiđ ávísunina væri hann hérna en ūú tķkst hana.
Ka rrugë tjetër për të dalë nga Asgardi, por e dinë vetëm pak.
Ūađ eru ađrar leiđir til ađ komast héđan sem fáir ūekkja.
Më bëhet qejfi, vajzë, por e kam të vështirë për ta besuar këtë.
Ég er upp með mér, unga dama, en ég á bágt með að trúa því.
Por e vetmja mënyrë që ajo te perfitoje nga kjo politike, Ed, është nëse kemi pamjen e një aksidenti.
Eina leiðin til að hún fái tryggingarféð er ef þetta lítur út eins og slys.
në telefonin e mallkuar, ajo thërret dhe thotë "Alo" ju jo vetëm që e dini kush është, por e dini edhe në cfarë humori është.
úr einhverjum ömurlegum síma, hún hringir og segir "Halló, " og þið vitið ekki bara hver þetta er, þið vitið líka í hvaða skapi hún er.
Por kryekupëmbajtësi nuk u kujtua për Jozefin, por e harroi.
En eigi minntist yfirbyrlarinn Jósefs, heldur gleymdi honum.
Bashkëshorti nuk do të ketë asnjë faj, por e shoqja do të marrë dënimin e paudhësisë së saj".
Maðurinn skal vera sýkn saka, en konan skal bera sekt sína.
Kështu Davidi nuk deshi ta kishte arkën pranë vetes në qytetin e Davidit, por e kaloi në shtëpinë e Obed-Edomit nga Gathi.
Og Davíð flutti ekki örkina til sín í Davíðsborg, heldur sneri hann með hana til húss Óbeð Edóms í Gat.
por e ëma ndërhyri dhe tha: ''Jo, por përkundrazi do të quhet Gjon''.
Þá mælti móðir hans: "Eigi skal hann svo heita, heldur Jóhannes."
''Askush, pasi të ketë ndezur llambën, nuk e mbulon me një enë ose e fut nën shtrat, por e vë mbi mbajtësen e vet me qëllim që ata që hyjnë të shohin dritë.
Enginn kveikir ljós og byrgir það með keri eða setur undir bekk, heldur láta menn það á ljósastiku, að þeir, sem inn koma, sjái ljósið.
Askush nuk mund të ma heqë, por e lë nga vetja; unë kam pushtet ta lë e pushtet ta marr përsëri; ky është urdhri që kam marrë nga Ati im''.
Enginn tekur það frá mér, heldur legg ég það sjálfur í sölurnar. Ég hef vald til að leggja það í sölurnar og vald til að taka það aftur. Þessa skipan fékk ég frá föður mínum."
Kush nuk më do, nuk i zbaton fjalët e mia; dhe fjala që po dëgjoni nuk është imja, por e Atit që më ka dërguar.
Sá sem elskar mig ekki, varðveitir ekki mín orð. Orðið, sem þér heyrið, er ekki mitt, heldur föðurins, sem sendi mig.
Dhe, mbasi i pari i festës e provoi ujin e shndërruar në verë (ai nuk e dinte nga vinte kjo verë, por e dinin mirë shërbëtorët që e kishin nxjerrë ujin), i pari i festës e thirri dhëndrin,
Veislustjóri bragðaði vatnið, sem var orðið vín, og vissi ekki, hvaðan það var, en þjónarnir, sem vatnið höfðu ausið, vissu það. Þá kallaði veislustjóri á brúðgumann
Jezusi atëherë iu përgjigj atyre dhe tha: ''Doktrina ime nuk është imja, por e atij që më ka dërguar.
Jesús svaraði þeim: "Kenning mín er ekki mín, heldur hans, er sendi mig.
Kur dolën nga uji, Fryma e Zotit e rrëmbeu Filipin dhe eunuku nuk e pa më; por e vazhdoi rrugën e tij me plot gëzim.
En er þeir stigu upp úr vatninu, hreif andi Drottins Filippus burt. Hirðmaðurinn sá hann ekki framar og fór fagnandi leiðar sinnar.
Sepse ai që nuk e kurseu Birin e vet, por e dha për të gjithë ne, qysh nuk do të na dhurojë të gjitha gjëra bashkë me të?
Hann sem þyrmdi ekki sínum eigin syni, heldur framseldi hann fyrir oss alla, hví skyldi hann ekki líka gefa oss allt með honum?
sepse unë nuk e kam marrë as e kam mësuar nga ndonjë njeri, por e kam marrë nëpërmjet një zbulese nga Jezu Krishti.
Það læt ég yður vita, bræður, að fagnaðarerindið, sem ég hef boðað, er ekki mannaverk.
Sepse askush nuk urreu mishin e vet, por e ushqen dhe kujdeset me butësi për të, sikurse edhe Zoti bën me kishën,
Þannig skulu eiginmennirnir elska konur sínar eins og eigin líkami. Sá, sem elskar konu sína, elskar sjálfan sig.
por e zbrazi veten e tij, duke marrë trajtë shërbëtori, e u bë i ngjashëm me njerëzit;
Hann var í Guðs mynd. En hann fór ekki með það sem feng sinn að vera Guði líkur.
Sepse kushdo që e zbaton gjithë ligjin, por e shkel në një pikë, është fajtor në të gjitha pikat.
Ef þér uppfyllið hið konunglega boðorð Ritningarinnar: "Þú skalt elska náunga þinn sem sjálfan þig", þá gjörið þér vel.
0.18963289260864s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?