kur mëngjesi shndërrit majen e thikës, 3 mbretë do zbuloj derën.
Dögun lũsir upp Hnífsoddinn. Ūá munu ūrír konungar vísa ūér á gáttina.
Nuk e lexove rënien e kapitalit të këtij mëngjesi?
Lastu ekki um peningahruniđ í morgun?
Mirë mëngjesi Kam shikuar mbi shkresa tuaja të punës dhe mendoj se duhet menjëher të fillojmë më disa teste mendoj se kjo është më e mira për ty kontrolluar nga problemet që ju keni pasur Më falni
Gķđan daginn. Ég leit á skũrsluna ūína og viđ ættum ađ setja ūig í rannsķkn samstundis. Ūađ væri farsælasta leiđin til ađ kanna alla ūá kvilla sem hafa veriđ ađ hrjá ūig og...
Epo, sikurse ndodh çdo vit, mëngjesi i Krishtlindjeve më në fund erdhi
Líkt og gerist á hverju ári ūá rann jķladagsmorgunn loksins upp.
Që "shpresës" së çdo mëngjesi i përfytyrohet... ankthet e së "djeshmes".
Ađ vonir ađ morgni séu ásķtt af martröđum gærdagsins.
Presidenti ka programuar dy fjalime në Fort Uorth sot në mëngjes, të parin para publikut të zakonshëm, tjetrin tek mëngjesi në Dhomën e Tregtisë.
Forsetinn hélt tvær ræđur í Fort Worth í morgun. Sú fyrri var fyrir almenning en hin var í morgunverđarnođi Verslunarráđs.
Kështu erdhi mbrëmja e pastaj erdhi mëngjesi: dita e parë.
Það varð kveld og það varð morgunn, hinn fyrsti dagur.
Kështu erdhi mbrëmja, pastaj erdhi mëngjesi: dita e dytë.
Það varð kveld og það varð morgunn, hinn annar dagur.
Kështu erdhi mbrëmja, pastaj erdhi mëngjesi; dita e tretë.
Það varð kveld og það varð morgunn, hinn þriðji dagur.
Kështu erdhi mbrëmja dhe erdhi mëngjesi: dita e katërt.
Það varð kveld og það varð morgunn, hinn fjórði dagur.
Kështu erdhi mbrëmja dhe pastaj mëngjesi: dita e pestë.
Það varð kveld og það varð morgunn, hinn fimmti dagur.
Kështu erdhi mbrëmja dhe pastaj erdhi mëngjesi: dita e gjashtë.
Það varð kveld og það varð morgunn, hinn sjötti dagur.
Atëherë Moisiu zgjati bastunin e tij mbi vendin e Egjiptit; dhe Zoti ngriti një erë nga lindja mbi vendin tërë atë ditë dhe tërë natën; sa erdhi mëngjesi, era e lindjes solli karkalecat.
Þá rétti Móse út staf sinn yfir Egyptaland. Og Drottinn lét austanvind blása inn yfir landið allan þann dag og alla nóttina, en með morgninum kom austanvindurinn með engispretturnar.
Por ndodhi që, të nesërmen, Moisiu u ul për të gjykuar popullin; populli u mblodh rreth Moisiut që nga mëngjesi deri në mbrëmje.
Daginn eftir settist Móse til að mæla lýðnum lögskil, og stóð fólkið frammi fyrir Móse frá morgni til kvelds.
Kur vjehrri i Moisiut pa të gjitha ato që ky bënte për popullin, tha: "Ç'është kjo që bën ti me popullin? Pse ulesh vetëm, dhe tërë populli të rri përqark nga mëngjesi deri në mbrëmje?".
En er tengdafaðir Móse sá allt það, sem hann gjörði við fólkið, þá sagði hann: "Hvað er þetta, sem þú gjörir við fólkið? Hvers vegna situr þú einn saman, en allt fólkið stendur frammi fyrir þér frá morgni til kvelds?"
jeta jote do të jetë më e ndritur se mesdita, edhe errësira për ty do të ishte si mëngjesi.
Og lífið mun renna upp bjartara en hádegið, þótt dimmi, þá mun það verða sem morgunn.
Mëngjesi është për ta si hija e vdekjes, sepse ata i njohin mirë tmerret e hijes së vdekjes.
Því að öllum er þeim niðamyrkrið morgunn, því að þeir eru nákunnugir skelfingum niðamyrkursins.
Nga mëngjesi deri në mbrëmje shkatërrohen; zhduken për fare, dhe asnjeri nuk i vë re.
Milli morguns og kvelds eru þeir molaðir sundur, án þess að menn gefi því gaum, tortímast þeir gjörsamlega.
Kur erdhi mëngjesi, të gjithë krerët e priftërinjve dhe pleqtë e popullit bënin këshill kundër Jezusit për ta vrarë.
Að morgni gjörðu allir æðstu prestarnir og öldungar lýðsins samþykkt gegn Jesú, að hann skyldi af lífi tekinn.
0.13150787353516s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?