Þýðing af "mendoni" til Íslenska


Hvernig á að nota "mendoni" í setningum:

Çfardo që ndjeni, vetëm mendoni... a ka vlerë ai robot sa humbja e të gjithë të tjerëve?
Hugsađu máIiđ, hverjar sem tiIfinningar ūínar eru. ViIjum viđ fķrna öIIu fyrir eitt véImenni?
Çfarë ju bën të mendoni se kam nevojë për një drejtim?
Ūví heldurđu ađ ég ūurfi ūess?
Kështu që ju mendoni se më mashtruat mua.
Svo ūiđ viđurkenniđ ađ hafa blekkt mig.
Çfarë ju bën të mendoni se do t'ju ndihmojë?
Af hverju heldur ūú ađ ég vilji hjálpa ykkur?
Mendoni sikur kjo është bota jonë, dhe kjo është një botë tjetër.
Ímyndiđ ykkur ađ ūetta sé heimur okkar... Takk. Ūetta er annar heimur.
E dini, ishim në Afrikë të Jugut, dhe s'mund të shkoni në Afrikë të Jugut dhe të mos mendoni për Mandela-n në burg për 27 vite.
Þið vitið, við vorum nýlega í Suður Afríku og það er ekki hægt að fara til Suður Afríku án þess að minnast Mandela í 27 ár í fangelsi.
Dëshiroj që të mendoni për iluzionin si një metaforë.
Ég vil að þú hugsir um skynvillurnar sem myndhverfinu.
Pra, ju mendoni qe keto jane patate? A e dini cka eshte ajo?
Svo, þið haldið að þetta séu kartöflur? Vitið þið hvað þetta er?
''Mos mendoni se unë erdha të sjell paqen mbi tokë; nuk erdha të sjell paqen, por shpatën.
Ætlið ekki, að ég sé kominn að færa frið á jörð. Ég kom ekki að færa frið, heldur sverð.
Prandaj edhe ju jini gati, sepse Biri i njeriut do të vijë në atë orë kur ju nuk mendoni''.
Verið þér og viðbúnir, því að Mannssonurinn kemur á þeirri stundu, sem þér ætlið eigi.
''Mos mendoni se unë erdha për të shfuqizuar ligjin ose profetët; unë nuk erdha për t'i shfuqizuar, po për t'i plotësuar.
Ætlið ekki, að ég sé kominn til að afnema lögmálið eða spámennina. Ég kom ekki til að afnema, heldur uppfylla.
Por Jezusi, duke njohur mendimet e tyre, tha: ''Pse mendoni gjëra të mbrapështa në zemrat tuaja?
En Jesús þekkti hugsanir þeirra og sagði: "Hví hugsið þér illt í hjörtum yðar?
Por Jezusi, i cili menjëherë kuptoi në frymën e vet se ata po i mendonin këto gjëra në veten e tyre, u tha atyre: ''Pse i mendoni këto gjëra në zemrat tuaja?
Samstundis skynjaði Jesús í anda sínum, að þeir hugsuðu þannig með sér, og hann sagði við þá: "Hví hugsið þér slíkt í hjörtum yðar?
Edhe ju pra, jini gati, sepse Biri i njriut do të vijë në atë orë që nuk e mendoni''.
Verið þér og viðbúnir, því að Mannssonurinn kemur á þeirri stundu, sem þér ætlið eigi."
Dhe Jezusi, duke u përgjigjur, tha: ''A mendoni ju se ata Galileas ishin më shumë mëkatarë nga gjithë Galileasit e tjerë, sepse vuajtën të tilla gjëra?
Jesús mælti við þá: "Haldið þér, að þessir Galíleumenn hafi verið meiri syndarar en allir aðrir Galíleumenn, fyrst þeir urðu að þola þetta?
Ose, a mendoni ju që ata të tetëmbëdhjetë, mbi të cilët ra kulla në Siloe dhe i vrau, ishin më shumë fajtorë se gjithë banorët e Jeruzalemit?
Eða þeir átján, sem turninn féll yfir í Sílóam og varð að bana, haldið þér, að þeir hafi verið sekari en allir þeir menn, sem í Jerúsalem búa?
Ta vini, pra, në zemrën tuaj që të mos mendoni më parë se si do përgjigjeni për t'u mbrojtur,
En festið það vel í huga að vera ekki fyrirfram að hugsa um, hvernig þér eigið að verjast,
Ju hetoni Shkrimet sepse mendoni të keni nëpërmjet tyre jetë të përjetshme; dhe ato janë këto që dëshmojnë për mua.
Þér rannsakið ritningarnar, því í þeim hyggist þér eiga eilíft líf. Og það eru þær, sem vitna um mig,
Mos mendoni se unë ju padis tek Ati; ka kush t'ju padisë: Moisiu, në të cilin ju kishit varur shpresën tuaj;
Ætlið eigi, að ég muni ákæra yður fyrir föðurnum. Sá sem ákærir yður, er Móse, og á hann vonið þér.
Këta nuk janë të dehur, siç po mendoni ju, sepse është vetëm ora e tretë e ditës.
Eigi eru þessir menn drukknir, eins og þér ætlið, enda aðeins komin dagmál.
Përse vallë mendoni se është e pabesueshme që Perëndia t'i ringjallë të vdekurit?
Hvers vegna teljið þér það ótrúlegt, að Guð veki upp dauða?
0.35500597953796s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?