Þýðing af "lutet" til Íslenska

Þýðingar:

biðja

Hvernig á að nota "lutet" í setningum:

Ostin vonohet sote dhe te lutet qe ta lexoshe kete.
Austin var seinn og spurđi hvort ūú gætir lesiđ tilkynninguna.
Me sa duket të gjithë presidentët e tjerë janë në ardhje... me përjashtim të kryeministrit italian... i cili gjithashtu vendosi të rrijë pas dhe të lutet.
Allir ađrir ūjķđhöfđingjar virđast vera á leiđinni ađ frátöldum forsætisráđherra Ítalíu sem ákvađ líka ađ verđa eftir og treysta á bænir.
Lord Elrohir më lutet tj'u them këtë:
Herra Elróhir bağ mig ağ segja şetta:
Shpresoj që një ditë, të hap derën dhe të shoh përsëri vogëlushin tim të dikurshëm, një fëmijë të qeshur, dhe të lumtur krahë shtrëngon lodrën e tij të re, e që më lutet t'ja
Mig dreymir ađ ég opni einhvern tímann dyrnar og sjái hann eins og hann var. Lítinn, glađan dreng, sem heldur á nũju dũri og biđur um ađ fá ađ eiga ūađ.
Meqë ra fjala, ai s'do ta marrë hënën, dhe meqë ra përsëri fjala, kur të kem mbaruar punë me të, ai do më lutet për mëshirë.
E.S., hann nær ekki tunglinu og E.E.S., ūegar ég hef lokiđ mér af viđ hann verđur hann biđjandi um miskunn.
Jo si ato që lutet turma, që s'do Marzio.
Ekki eftir bænum fķlksins ūví lítiđ er ūví um Martsíus gefiđ.
Pellgu mbrapa shtëpisë po na lutet të zhytemi.
Ūú ert ķtrúlegur. Í nektartískunni! - George!
Pasi më në fund arrin t'i shtyjë mendimet e inatitdhe urrejtjes nga mendja e tij e butë, një shok murg i lutet për një herë të fundit.
Er honum tekst loks ađ bægja hugsunum reiđi og haturs úr blíđum huga sínum... sárbænir annar munkur hann í síđasta sinn.
Askush s'do vajtoj për mua askush s'do lutet për shpirtin tim.
Ūađ syrgir mig enginn eđa biđur fyrir sál minni.
Kur populli yt i Izraelit do të mundet para armikut sepse ka mëkatuar kundër teje, në rast se kthehet te ti dhe lavdëron emrin tënd, në rast se të lutet dhe të stërlutet në këtë tempull,
Ef lýður þinn Ísrael bíður ósigur fyrir óvinum sínum, af því að þeir hafa syndgað í móti þér, og þeir snúa sér til þín og játa þitt nafn og biðja og grátbæna þig í þessu húsi,
(sepse do të dëgjohet të flitet për emrin tënd të madh, për dorën tënde të fuqishme dhe për krahun tënd të shtrirë) kur të vijë të të lutet duke t'u drejtuar nga ky tempull,
því að þeir munu heyra getið um þitt mikla nafn, þína sterku hönd og útréttan armlegg þinn - ef hann kemur hingað og biður frammi fyrir þessu húsi,
Pastaj Ezekia filloi të lutet para Zotit duke thënë: "O Zot, Perëndia i Izraelit, që ulesh mbi kerubinët, ti je Perëndia, i vetmi, i të tëra mbretërive të tokës. Ti ke bërë qiejtë dhe tokën.
Og Hiskía gjörði bæn sína frammi fyrir Drottni og sagði: "Drottinn, Ísraels Guð, þú sem situr uppi yfir kerúbunum, þú einn ert Guð yfir öllum konungsríkjum jarðar, þú hefir gjört himin og jörð.
Kur populli yt i Izraelit do të mundet nga armiku sepse ka mëkatuar kundër teje, në rast se kthehet te ti dhe lëvdon emrin tënd, në rast se të lutet dhe të stërlutet në këtë tempull,
Ef lýður þinn Ísrael bíður ósigur fyrir óvinum sínum, af því að þeir hafa syndgað á móti þér, og þeir snúa sér og játa þitt nafn og biðja og grátbæna þig í þessu húsi,
Kur i huaji, që nuk i përket popullit të Izraelit, do të vijë nga një vend i largët për shkak të emrit tënd të madh, të dorës sate të fuqishme dhe të krahut tënd të shtrirë, kur do të vijë të të lutet duke u kthyer nga ky tempull,
Ef útlendingur, sem eigi er af lýð þínum Ísrael, en kemur úr fjarlægu landi sakir þíns mikla nafns, þinnar sterku handar og þíns útrétta armleggs - ef þeir koma hingað og biðja frammi fyrir þessu húsi,
në qoftë se populli im, i cili thirret me emrin tim, përulet, lutet, kërkon fytyrën time dhe kthehet prapa nga rrugët e këqija, unë do ta dëgjoj nga qielli, do t'i fal mëkatin e tij dhe do ta shëroj vendin e tij.
og lýður minn, sá er við mig er kenndur, auðmýkir sig, og þeir biðja og leita auglitis míns og snúa sér frá sínum vondu vegum, þá vil ég heyra þá frá himnum, fyrirgefa þeim syndir þeirra og græða upp land þeirra.
Do t'i lutet fort Perëndisë, do të gjejë hir pranë tij dhe do të mund të sodisë fytyrën e tij me gëzim, sepse Perëndia do ta ketë rivendosur njeriun në drejtësinë e tij.
Hann biður til Guðs, og Guð miskunnar honum, lætur hann líta auglit sitt með fögnuði og veitir manninum aftur réttlæti hans.
A do të të lutet ai së tepërmi apo do të të drejtojë fjalë të ëmbla?
Ætli hann beri fram fyrir þig margar auðmjúkar bænir eða mæli til þín blíðum orðum?
Zoti thotë: "Me siguri do të të çliroj për gjithnjë, me siguri do të bëj që armiku të të lutet në kohën e fatkeqësisë dhe në kohën e ankthit.
Drottinn sagði: Vissulega mun ég frelsa þig, ég mun vissulega láta óvininn grátbæna þig, þegar óhamingjuna og neyðina ber að höndum.
Dhe Zoti i tha: ''Çohu dhe shko në rrugën e quajtur E drejtë, dhe kërko në shtëpinë e Judës një njeri nga Tarsi me emër Saul, i cili po lutet;
Drottinn sagði við hann: "Far þegar í stræti það, sem kallað er Hið beina, og í húsi Júdasar skaltu spyrja eftir manni frá Tarsus, er heitir Sál. Hann er að biðja.
Çdo burrë, kur lutet ose profetizon kokëmbuluar, turpëron kryet e tij.
Sérhver sá maður, sem biðst fyrir eða flytur spádóma Guðs og hefur á höfðinu, hann óvirðir höfuð sitt.
Edhe çdo grua, që lutet ose profetizon kokëzbuluar, turpëron kryet e saj, sepse është njëlloj sikur të ishte e rruar.
En sérhver kona, sem biðst fyrir eða flytur spádóma Guðs berhöfðuð, óvirðir höfuð sitt. Það er hið sama sem hún hefði látið krúnuraka sig.
Gjykoni ndër veten tuaj. A i ka hije gruas t'i lutet Perëndisë pa u mbuluar?
Dæmið sjálfir: Sæmir það konu að biðja til Guðs berhöfðuð?
Prandaj ai që flet një gjuhë tjetër, le të lutet që të mund ta interpretojë,
Biðji því sá, er talar tungum, um að geta útlagt.
sepse, në qoftë se unë lutem në një gjuhë tjetër, fryma im lutet, por mendja ime është e pafrytshme.
Því að ef ég biðst fyrir með tungum, þá biður andi minn, en skilningur minn ber engan ávöxt.
0.3248028755188s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?