Þýðing af "lajmet" til Íslenska


Hvernig á að nota "lajmet" í setningum:

Morra vesh nga lajmet që Dr. Lanning kishte vdekur.
Ég sá í fréttunum ađ indæIi mađurinn dķ.
Lajmet e sulmeve nga robotët vijnë edhe nga New York-u dhe Los Angeles-i.
Fréttir af véImennaárásum berast frá New York, Chicago og Los AngeIes. Viđ erum beđin um ađ hvetja fķIk tiI ađ haIda sig innan dyra...
Sa për lajmet, të besosh që dikush ka vdekur kur në fakt nuk ka vdekur është një poshtërsi e madhe.
Og bara svo ūú vitir ūađ... ađ láta menn halda ađ ástvinur sé dáinn er grimmilegt.
Unë kam një audiencë që varet nga unë për lajmet, motin, sportin dhe kronikat që ngrohin zemrën.
Auđvitađ. Ég bara sé ekki hvernig ég get öđlast ūađ međ ūér.
Kreg, mendoj që duhet t'i shikosh lajmet e nesërmes.
Craig. Ūú vilt kannski kíkja á fyrirsagnir morgundagsins.
Kur një person arrin të bëhet mbretëresha e llumit të Tokyos, nuk i fsheh lajmet, apo jo?
Hver sem nær ūví erfiđa marki ađ verđa drottning undirheimanna heldur ūví ekki leyndu eđa hvađ?
Ra një aeroplan i tillë dhe nuk thuhet asgjë nëpër gazeta dhe në lajmet!
Svona stór flugvél sem brotlendir og það er ekkert í fjölmiðlum... Er eitthvað viti því?
Marion, lajmet e mira vijnë nga Piper Harrow këtë mëngjes.
Marion. Gķđar fréttir berast frá Peper Harow í dag.
Cilat janë lajmet nga Walteri nga Nottinghami?
Hvađ er ađ frétta af Walter og Nottingham?
Duhet të qëndrosh në shtëpi disa ditë, dhe të sigurohesh që ajo nuk do i shohë lajmet, dhe kur të vijë gazeta, flake diku... më dëgjo mua!
Vertu hérna í nokkra daga. Ekki leyfa henni að horfa á fréttirnar og fleygðu blaðinu þegar við fáum það.
Shiko... nëse vret një çift CEO, del në lajmet lokale.
Sjáđu til ef mađur drepur nokkra forstjķra, ūá kemst mađur í fréttirnar.
Ky është shoku im, Martin Siksmith, tek "Lajmet e Orës Dhjetë".
Ūetta er vinur minn Martin Sixsmith frá Tíufréttum.
Ndërpresim lajmet për t'ju njoftuar me të rejat më të fundit.
Við rjúfum þessa umfjöllun vegna fréttar sem var að berast.
Në fakt, çdo ditë kur hapim lajmet shohim shembuj të njerëzve që mashtrojnë.
Í raun, þá sjáum við þetta daglega í fréttunum, við sjáum dæmi um fólk að svindla.
Por lajmet e ardhura nga lindja dhe nga veriu do ta turbullojnë; prandaj ai do të niset me zemërim të madh për të shkatërruar dhe vendosur shfarosjen e shumë njerëzve.
En fregnir frá austri og norðri munu skelfa hann. Mun hann þá í mikilli bræði hefja ferð sína til þess að eyða og tortíma mörgum.
0.31420803070068s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?