Þýðing af "kërkon" til Íslenska


Hvernig á að nota "kërkon" í setningum:

Kërkon kaq me dëshpërim që të luftosh kriminelët saqë.......e mbyll veten tënde në qeli me ta dhe i lufton një nga një?
Viltu svo ķlmur berjast viđ glæpamenn ađ ūú lætur loka ūig inni til ađ berjast viđ einn í senn?
Ajo ç'ka kërkon si shkëmbim është kurajoja për të bërë gjënë e duhur.
Í stađinn biđur hann um kjark til ađ gera ūađ sem ūarf.
Pasi që askush s'mund t'më thotë, cfarë kërkon tani armiku... ekzisotn vetëm një përundim i qartë.
En ūar sem enginn virđist geta sagt mér hvađ ķvinurinn vill hérna er ađeins hægt ađ draga eina rökrétta ályktun.
Nëse e kërkon, unë do të ta jap këtë Unazën.
Ef ūú bæđir mig gæfi ég ūér Hringinn eina.
Dhandri juaj kërkon të di nëse je i sigurt.
Unnusti ūinn vill vita ađ ūú sért örugg.
Vëllai im i dashur që më dëboi këtu në përjetësi për të ruajtur babanë tonë, tani kërkon pajtim.
Ástkæri brķđir minn, sem dæmdi mig til ađ gæta föđur okkar til eilífđar, leitar nú sátta.
Po kërkon diademën e mamasë sime?
Ūú leitar ađ höfuđdjásni mķđur minnar.
Ajo cfarë ti kërkon është vetëm një legjendë.
Það sem þú leitar er aðeins þjóðsaga.
Makina ime kërkon kalibrimin më delikat.
Vélin mín krefst afar nákvæmra stillinga.
Ai kërkon të thotë, se aroma juaj e mbulon aromën time nëse je me mua.
Hann á við að Iyktin af þér feIur mig ef þú berð mig.
Nuk kërkon veç pushtet, por edhe të hakmerret ndaj meje.
Hann ūráir ekki ađeins völd heldur vill hann hefna sín á mér.
Inxhinieri kërkon gjendjen e karburantit në parashutën prototip.
Verkfræđisviđ vill stöđu eldsneytis á ūotupakka.
Eksplorer, doktoresha Stoun kërkon transport të menjëhershëm.
Dr. Stone fer fram á hrađari flutning ađ farmrũmi.
Ata prej jush me eksperiencë e dinë që pista kërkon kushte të mira, për të qenë sadopak e pranueshme për sa i përket rrezikut.
Ūeir sem hafa reynsluna vita ađ brautin krefst kjörađstæđna til ađ vera bođleg hvađ áhættuna varđar.
Mbase nuk është ajo bukuria që po kërkon.
Kannski leitarđu eftir annars konar fegurđ.
Riçradi po kërkon një vend për të parkuar.
Richard... Hann er bara að leita að bílastæði.
Nëse më kërkon mua se ç'të bësh...
Ef þú ert að spyrja mig að því hvað þú eigir að gera...
Po kërkon për energji dhe materie.
Hún er að leita að orku og efni.
Vajtimi i atyre që po vdesin ngrihet nga qyteti, shpirti i të plagosurve kërkon ndihmë, por Perëndia nuk i vë mend të keqes që u ka bërë.
Úr borgunum heyrast stunur deyjandi manna, sálir hinna drepnu hrópa á hefnd, en Guð gefur ekki gaum að óhæfunni.
Hapësirat e gjera të maleve janë kullota e tij, dhe ai shkon dhe kërkon çdo gjë që është e gjelbër.
Það sem hann leitar uppi á fjöllunum, er haglendi hans, og öllu því sem grænt er, sækist hann eftir.
Kush kërkon me zell të mirën fiton dashamirësinë, por ai që kërkon të keqen, kjo do t'i bjerë mbi të.
Sá sem leitar góðs, stundar það, sem velþóknanlegt er, en sá sem sækist eftir illu, verður fyrir því.
Njeriu i keq nuk kërkon gjë tjetër veç të ngrerë krye, prandaj do të dërgohet kundër tij një lajmëtar mizor.
Uppreisnarmaðurinn hyggur á illt eitt, en grimmur sendiboði mun sendur verða móti honum.
po, në rast se kërkon me ngulm gjykimin dhe ngre zërin për të siguruar mirëkuptim,
já, ef þú kallar á skynsemina og hrópar á hyggindin,
Por ai duke iu përgjigjur u tha atyre: ''Ky brez i mbrapshtë dhe kurorëshkelës kërkon një shenjë, por asnjë shenjë nuk do t'i jepet, përveç shenjës së profetit Jona.
Hann svaraði þeim: "Vond og ótrú kynslóð heimtar tákn, en eigi verður henni annað tákn gefið en tákn Jónasar spámanns.
Jepi atij që të kërkon, dhe mos refuzo t'i japësh atij që të kërkon hua.
Gef þeim, sem biður þig, og snú ekki baki við þeim, sem vill fá lán hjá þér.
Sepse kushdo që lyp, merr, kush kërkon, gjen dhe do t'i hapet atij që troket.
Því að hver sá öðlast, sem biður, sá finnur, sem leitar, og fyrir þeim, sem á knýr, mun upp lokið verða.
Ose, cila grua që ka dhjetë dhrahmi dhe humbet një nga ato, nuk ndez llambën, nuk e fshin shtëpinë dhe nuk kërkon me kujdes derisa ta gjejë?
Eða kona, sem á tíu drökmur og týnir einni drökmu, kveikir hún þá ekki á lampa, sópar húsið og leitar vandlega, uns hún finnur hana?
Jepi kujtdo që kërkon prej teje; dhe në se dikush merr gjënë tënde, mos kërko të ta kthejë.
Gef þú hverjum sem biður þig, og þann, sem tekur þitt frá þér, skaltu eigi krefja.
por edhe tani e di se të gjitha ato që ti i kërkon Perëndisë, Perëndia do të t'i japë''.
En einnig nú veit ég, að Guð mun gefa þér hvað sem þú biður hann um."
Por vjen ora, madje ajo ka ardhur, që adhuruesit e vërtetë ta adhurojnë Atin në frymë dhe në të vërtetën, sepse të tillë janë adhuruesit që kërkon Ati.
En sú stund kemur, já, hún er nú komin, er hinir sönnu tilbiðjendur munu tilbiðja föðurinn í anda og sannleika. Faðirinn leitar slíkra, er þannig tilbiðja hann.
Kush flet nga vetja e tij kërkon lavdinë e vet, kurse ai që kërkon lavdinë e atij që e ka dërguar është i vërtetë, dhe në të nuk ka padrejtësi.
Sá sem talar af sjálfum sér, leitar eigin heiðurs, en sá sem leitar heiðurs þess, er sendi hann, er sannorður og í honum ekkert ranglæti.
Turma u përgjigj dhe tha: ''Ti ke një demon; kush kërkon të të vrasë?''.
Fólkið ansaði: "Þú ert haldinn illum anda. Hver situr um líf þitt?"
Tani unë nuk kërkoj lavdinë time, ka kush e kërkon dhe gjykon.
Ég leita ekki míns heiðurs. Sá er til, sem leitar hans og dæmir.
nuk sillet në mënyrë të pahijshme, nuk kërkon të sajat, nuk pezmatohet, nuk dyshon për keq;
Hann hegðar sér ekki ósæmilega, leitar ekki síns eigin, hann reiðist ekki, er ekki langrækinn.
1.2419381141663s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?