Þýðing af "kërkojmë" til Íslenska


Hvernig á að nota "kërkojmë" í setningum:

Do t'na thoni neve, do t'na ndihmoni neve ta gjejmë atë çfarë kërkojmë.
Ūú munt hjálpa okkur ađ finna ūađ sem viđ leitum ađ.
Gjëja të cilën e kërkojmë është i dimenzionit dy metra me një metër e gjysëm së bashku me 66 cm.
Viđ leitum ađ rétthyrningslaga geymslugámi međ málin 200x150x66 sentímetrar.
Ne mund të kërkojmë, nëse dëshiron.
Viđ getum grafiđ ef ūú vilt ūađ.
Duhet të kërkojmë shumë nga Frodo.
Gandalfur, ķvinurinn er lagđur af stađ.
Dhe në të tërë këtë, ne kërkojmë shenja për kthimin e armikut tonë të vërtetë.
En á međan, leitum viđ teikna um endurkomu hins sanna ķvinar.
Të kërkojmë një libër adresash apo një planifikues ditësh!
Hvađ gerđist? Ég held ađ hann sé í lagi! Ég stakk hann!
Kur të përfundojnë testet mjeko-ligjore në shtepinë e tij, do të kërkojmë me qënte gjurmues.
Þegar tæknideildin lýkur sér af leita líkhundarnir í húsinu.
Nuk tingëllon shumë tërheqëse, por... akoma po kërkojmë për të gjetur diçka më tërheqëse.
Sem er ekki mjög sexí hvað markaðssetningu áhrærir. Svo við erum enn að leita að einhverju meira grípandi.
Tani po kërkojmë bashkëpunim ndërsa autoritetet po këqyrin objektin.
Við biðjum bara um samvinnu meðan yfirvöld meta hlutinn.
Sepse nuk duam të dimë pse alienët janë këtu, kërkojmë të dimë pse ata u ulën këtu.
Því þú vilt ekki spyrja af hverju Joe Geimvera kom. Við viljum vita hvers vegna þær komu allar.
Cili komb i madh ka në fakt Perëndinë aq pranë vetes, si Zotin Perëndinë tonë, që është pranë nesh sa herë e kërkojmë?
Því að hvaða stórþjóð er til, sem hafi guð, er henni sé eins nálægur eins og Drottinn Guð vor er oss, hvenær sem vér áköllum hann?
Ajo vazhdoi: "Dikur e kishin zakon të thonin: "Do t'i kërkojmë këshillë Abelit", sepse kështu problemi ishte i zgjidhur.
Þá mælti hún á þessa leið: "Forðum var það haft að orðtæki:, Spyrjið að því í Abel, og þá var málið á enda kljáð.'
Atëherë Jakobi dhe Gjoni, bij të Zebedeut, iu afruan dhe i thanë: ''Mësues, ne dëshirojmë që ti të bësh për ne atë që do të të kërkojmë''.
Þá komu til hans Jakob og Jóhannes, synir Sebedeusar, og sögðu við hann: "Meistari, okkur langar, að þú gjörir fyrir okkur það sem við ætlum að biðja þig."
Kështu, pra, edhe Fryma na ndihmon në dobësitë tona, sepse ne nuk dimë çfarë të kërkojmë në lutjet tona, sikurse duhet; por vetë Fryma ndërhyn për ne me psherëtima të patregueshme.
Þannig hjálpar og andinn oss í veikleika vorum. Vér vitum ekki, hvers vér eigum að biðja eins og ber, en sjálfur andinn biður fyrir oss með andvörpum, sem ekki verður orðum að komið.
Tani atij që, sipas fuqisë që vepron në ne, mund të bëjë jashtë mase më tepër nga sa kërkojmë ose mendojmë,
sem gnæfir yfir alla þekkingu, og náið að fyllast allri Guðs fyllingu.
Sepse nuk kemi këtu qytet të përhershëm, por kërkojmë atë që ka për të ardhur.
Þess vegna leið og Jesús fyrir utan hliðið, til þess að hann helgaði lýðinn með blóði sínu.
dhe ç'të kërkojmë, e marrim nga ai, sepse zbatojmë urdhërimet e tij dhe bëjmë gjërat që janë të pëlqyera prej tij.
hvað sem hjarta vort kann að dæma oss fyrir. Því að Guð er meiri en hjarta vort og þekkir alla hluti.
Kjo është siguria që kemi përpara tij: nëse kërkojmë diçka sipas vullnetit të tij, ai na e plotëson:
Sá sem hefur soninn á lífið, sá sem ekki hefur Guðs son á ekki lífið.
Dhe nëse dimë se ai na i plotëson të gjitha ato që i kërkojmë, ne dimë se i kemi ato që i kërkuam atij.
Þetta hef ég skrifað yður, sem trúið á nafn Guðs sonar, til þess að þér vitið, að þér hafið eilíft líf.
0.23503994941711s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?