Þýðing af "kënaqur" til Íslenska


Hvernig á að nota "kënaqur" í setningum:

Epo, jam e kënaqur që më në fund mbaroi.
Ég er ánægđ međ ađ ūessu sé loksins lokiđ.
Dhe meqe prova e vërtetë për çdo lloj zgjedhje është ta ribësh atë, si dhe duke qënë komplet e ndërgjegjshme për pasojat them se ndjehem mjaft e kënaqur për zgjedhjen time sepse ja ku jam, sërisht për t'ju këshilluar.
Fyrsti prķfsteinn hverrar ákvörđunar felst í ūví ađ taka sömu ákvörđun aftur, međvituđ um ūađ sem ūađ kann ađ kosta. Ūá er ég bũsna sátt viđ ūessa ákvörđun af ūví ađ nú ūarf ađ ég ákveđa ūađ aftur ađ vera í ūessum ađstæđum.
Komandanti Norrington do të mbetet shum i kënaqur me këtë.
Norrington sjķliđsforingi verđur mjög ánægđur međ ūetta.
Do të isha shum më i kënaqur po t'më qoni në anijen time.
Nú ūætti mér vænt um ađ fá far á skipiđ mitt.
Jam i kënaqur që je këtu.
Ūađ er gott ađ sjá ūig.
Jam i kënaqur që më merr për këtë.
Gott ađ ūú hringdir út af ūessu.
Kjo mund të tingëllojë çuditshëm, por jam i kënaqur që ju jeni këtu.
Þetta hIjómar undarIega en ég er feginn að hafa þig hérna.
Një pjesë e jetës duhet të jetë për t'u kënaqur.
Mađur verđur ađ fá einhverja ánægju í lífinu.
Por duhet të të them, jam shumë, shumë i kënaqur me mënyrën se si po shkojnë gjërat deri tani.
En ég verđ ađ segja ađ ég er mjög ánægđur međ hlutina hingađ til.
Kur Moisiu i dëgjoi këto, mbeti i kënaqur.
Og er Móse heyrði þetta, lét hann sér það vel líka.
Do të kremtosh një festë për shtatë ditë me radhë për nder të Zotit, Perëndisë tënd, në vendin që Zoti ka zgjedhur, sepse Zoti, Perëndia yt, do të bekojë të gjitha të korrat e tua dhe tërë punën e duarve të tua, dhe ti do të jesh shumë i kënaqur.
Í sjö daga skalt þú halda Drottni Guði þínum hátíð á þeim stað, sem Drottinn velur, því að Drottinn Guð þinn mun láta þér blessast allan jarðargróða þinn og öll handaverk þín. Fyrir því skalt þú gleðjast mikillega.
Ditën e tetë ai e shpërndau popullin, dhe ata që ishin mbledhur e bekuan mbretin dhe u kthyen në çadrat e tyre të gëzuar dhe me zemër të kënaqur për tëtë të mirat që Zoti u kishte bërë shërbëtorit të tij David dhe Izraelit, popullit të tij.
En áttunda daginn lét hann fólkið frá sér fara. Og þeir kvöddu konung og fóru heim til sín, glaðir og í góðu skapi yfir öllum þeim gæðum, sem Drottinn hafði veitt Davíð þjóni sínum og lýð sínum Ísrael.
Çukërmon në luginë duke u kënaqur nga forca e tij; sulet në mes të kacafytjes me armë.
Hann krafsar upp grundina og kætist af styrkleikanum, hann fer út á móti hertygjunum.
Mbasi e ka dashur mallkimin, rëntë ai mbi të; dhe mbasi nuk është kënaqur me bekimin, ky u largoftë prej tij.
Hann elskaði bölvunina, hún bitni þá á honum, hann smáði blessunina, hún sé þá fjarri honum.
Sepse ai nuk ka përçmuar as nuk ka hedhur poshtë vuajtjen e të pikëlluarit, dhe nuk i ka fshehur fytyrën e tij; por kur i ka klithur atij, ai e ka kënaqur.
Því að hann hefir eigi fyrirlitið né virt að vettugi neyð hins hrjáða og eigi hulið auglit sitt fyrir honum, heldur heyrt, er hann hrópaði til hans.
Ata nuk kishin akoma kënaqur pangopësinë e tyre dhe kishin akoma ushqim në gojë,
En meðan þeir voru eigi horfnir frá græðgi sinni, meðan fæðan enn var í munni þeirra,
Të gjitha ditët e të varfërit janë të këqija, por për një zemër të kënaqur ka festë përherë.
Hinn volaði sér aldrei glaðan dag, en sá sem vel liggur á, er sífellt í veislu.
dhe të puthurat e gojës sate si një verë e zgjedhur, që zbret ëmbël për të kënaqur dëshirën time, duke çikur shumë lehtë buzët e atij që fle.
og gómur þinn góðu víni, sem unnusta mínum rennur liðugt niður, líðandi yfir varir og tennur.
Ai do të shikojë frytin e mundimit të shpirtit të tij dhe do të jetë i kënaqur; me anë të diturisë së tij, i drejti, shërbëtori im, do të bëjë të drejtë shumë veta, sepse do të marrë përsipër paudhësitë e tyre.
Vegna þeirra hörmunga, er sál hans þoldi, mun hann sjá ljós og seðjast. Þá menn læra að þekkja hann, mun hann, hinn réttláti, þjónn minn, gjöra marga réttláta, og hann mun bera misgjörðir þeirra.
Atëherë do të shikosh dhe do të jesh i kënaqur, zemra jote do të rrahë fort dhe do të hapet sepse bollëku i detit do të vijë te ti, pasuria e kombeve do të vije tek ti.
Við þá sýn muntu gleðjast, hjarta þitt mun titra og svella, því að auðlegð hafsins hverfur til þín og fjárafli þjóðanna kemur undir þig.
Kështu i ke shtuar kurvërimet e tua me vendin e Kanaanit deri në Kalde, por as me këtë nuk je kënaqur.
Og þú útbreiddir hóranir þínar til Kaldealands, og enn nægði þér ekki.
dhe ja një zë nga qielli që tha: ''Ky është Biri im i dashur, në të cilin jam kënaqur''.
Og rödd kom af himnum: "Þessi er minn elskaði sonur, sem ég hef velþóknun á."
Dhe një zë erdhi nga qielli: ''Ti je Biri im i dashur në të cilin jam kënaqur.
Og rödd kom af himnum: "Þú ert minn elskaði sonur, á þér hef ég velþóknun."
dhe Fryma e Shenjtë zbriti mbi të, në trajtën trupore si të pëllumbit, dhe nga qielli erdhi një zë, që thoshte: ''Ti je Biri im i dashur, në ty unë jam kënaqur!''.
og heilagur andi steig niður yfir hann í líkamlegri mynd, eins og dúfa, og rödd kom af himni: "Þú ert minn elskaði sonur, á þér hef ég velþóknun."
por, kur kemi çfarë të hamë dhe të veshim, të jemi të kënaqur me kaq.
Því að ekkert höfum vér inn í heiminn flutt og ekki getum vér heldur flutt neitt út þaðan.
Sepse për ne është e mjaftueshme koha e jetës që shkuam për të kënaqur gjërat e dëshiruara nga johebrenjtë, kur ecnim në shthurje, në pasione, në dehje, në teprime, në të ngrëna e në të pira dhe në idhujtari të neveritshme.
Eins og því Kristur leið líkamlega, svo skuluð þér og herklæðast sama hugarfari. Sá sem hefur liðið líkamlega, er skilinn við synd,
Sepse ai mori nder dhe lavdi nga Perëndia Atë, kur i erdhi ky zë nga lavdia e madhërishme: ''Ky është Biri im i dashur, në të cilin jam kënaqur''.
Og ég vil einnig leggja kapp á, að þér ætíð eftir burtför mína getið minnst þessa.
0.47222089767456s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?