Þýðing af "kujdesem" til Íslenska


Hvernig á að nota "kujdesem" í setningum:

Unë do të kujdesem për Miljen, derisa të ktheheni.
Ég sé um míluna ūar til ūiđ komiđ allir aftur.
Shkoni, zotërinjë, unë prej këtu kujdesem për dyqanin, ju shkoni në rrugën GeIIndvort, atje keni parking.
Veriđ vakandi, herrar mínir. Ég fylgist međ búđinni héđan í frá. Ūiđ tveir fariđ til Glentworth Street og gætiđ útgangsins úr bílageymslunni.
S'mund të kujdesem për Emin, fëmijët dhe veten me pensionin tim.
Mér líđur mun betur. Ég er ađ fara rétt bráđum.
Do kujdesem unë për gjërat e prindërve tuaj Brus.
Ég skal passa arfleifđ foreldra ūinna, Bruce.
Por më duhet të kujdesem për 750 punonjës, dhe ti duhet të kujdesesh për veten tënde.
En ég ūarf ađ sjá um 750 starfsmenn og ūú verđur ađ sjá um ūig.
Do kujdesem që të arrish këtë, mik.
Ég sé til ūess ađ ūú fáir tækifæri, vinur.
Unë gjithmonë kujdesem për miqtë e mi.
Ég sé alltaf um vini mína.
Do të kujdesem që të dërgohen tek ju, sapo të jetë e mundur.
Ūeir verđa sendir til ykkar eins fljķtt og auđiđ er.
Por unë do kujdesem për ty nga qielli.
En ég mun hvetja ūig áfram frá himnum.
Unë do kujdesem për gjithçka këtu.
Ég skal sjá um allt hérna megin.
Por ai u përgjigj dhe tha: "A nuk duhet të kujdesem unë të them me të shpejtë atë që Zoti më vë në gojë?".
En Bíleam svaraði og sagði: "Hvort hlýt ég eigi að mæla það eitt, er Drottinn leggur mér í munn?"
Mbreti i tha Barzialit: "Eja me mua matanë lumit dhe unë do të kujdesem për ushqimin tënd pranë meje në Jeruzalem".
Þá mælti konungur við Barsillaí: "Þú skalt með mér fara, og mun ég ala önn fyrir þér í ellinni hjá mér í Jerúsalem."
"Kështu thotë Zoti, Perëndia i Izraelit. Ashtu si këta fiq janë të mirë, kështu do të kujdesem për ata të Judës që u çuan në robëri, që unë i përzura nga ky vend në vendin e Kaldeasve për të mirën e tyre.
Svo segir Drottinn, Ísraels Guð: Eins og á þessar góðu fíkjur, svo lít ég á hina herleiddu úr Júda, sem ég hefi sent héðan til Kaldealands, þeim til heilla.
Sepse kështu thotë Zoti, Zoti: "Ja, unë vetë do të shkoj të kërkoj delet e mia dhe do të kujdesem.
Svo segir Drottinn Guð: Hér er ég sjálfur og mun leita sauða minna og annast þá.
Ashtu si bariu kujdeset për kopenë e tij kur ndodhet në mes të deleve të tij, të shpërndara, kështu unë do të kujdesem për delet e mia dhe do t'i heq nga të gjitha vendet ku janë shpërndarë në një ditë me re dhe errësirë të dendur.
Eins og hirðir annast hjörð sína þann dag, sem hann er á meðal hinna tvístruðu sauða sinna, þannig mun ég annast sauði mína og heimta þá úr öllum þeim stöðum, þangað sem þeir hröktust í þokunni og dimmviðrinu.
Por do të kujdesem që, edhe pas largimit tim, ju të mund t'i kujtoni gjithnjë këto gjëra.
Ég álít mér líka skylt, á meðan ég er í þessari tjaldbúð, að halda yður vakandi með því að rifja þetta upp fyrir yður.
0.095183134078979s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?