Þýðing af "ku jam" til Íslenska


Hvernig á að nota "ku jam" í setningum:

Me të vërtetë unë jam nga atje por nuk më ka penguar puna e rëndë dhe shiko ku jam tani.
Reyndar er ég ūađan, en vann vel og sjáiđ hvar ég er núna.
Mendoj për lumin ku jam rritur.
Ég hugsa um ána ūar sem ég ķlst upp.
Atje ku jam, standarti përfshin një seri mundësish.
Geturđu veriđ nákvæmari? Heima... felur ūađ i sér ũmsa möguleika á borđ viđ kossa.
O Zot, ja ku jam tani... duke nxjerrë zorrët... tek një prej armiqve të mi.
Guđ, hingađ er ég kominn og læt allt flakka í áheyrn erkiķvinarins.
Dhe vrasin mendjen pse e barti këtë në aheng ku jam ftuar.
Kannski nota ég ūetta einhvern tíma í samkvæmi ūar sem mér er bođiđ.
Isha në shtëpi në Tonawanda pastaj Hitleri filloi këtë rrëmujë prandaj, ja ku jam.
Ég var heima í Tonawanda þar til Hitler byrjaði svo nú er ég hér.
Dhe meqe prova e vërtetë për çdo lloj zgjedhje është ta ribësh atë, si dhe duke qënë komplet e ndërgjegjshme për pasojat them se ndjehem mjaft e kënaqur për zgjedhjen time sepse ja ku jam, sërisht për t'ju këshilluar.
Fyrsti prķfsteinn hverrar ákvörđunar felst í ūví ađ taka sömu ákvörđun aftur, međvituđ um ūađ sem ūađ kann ađ kosta. Ūá er ég bũsna sátt viđ ūessa ákvörđun af ūví ađ nú ūarf ađ ég ákveđa ūađ aftur ađ vera í ūessum ađstæđum.
E di, jam shumë i gëzuar në vendin ku jam, kam një apartament të ri fringo
Ég er ánægđur ūar sem ég er. Ég er í nũrri, ömurlegri íbúđ...
Unë duhet të di, ku jam dhe cila është vendodhja dhe gjëndja e ekuipazhit tim.
Hvar er ég? Hver er staða og ástand áhafnar minnar?
Ja ku jam ne zyren e drejtorit perseri.
Hér er ég, aftur á skrifstofu skķlastjķrans.
Dëgjova që djemtë kërkonin për një njeri tjetër dhe ja ku jam.
Ég frétti ađ ūessir náungar væru ađ leita ađ manni svo hér er ég.
Epo, nëse je këtu, nuk kam pse të pyes se ku jam.
Ef ūú ert hér ūarf ég víst ekki ađ spyrja hvar ég er.
Ja ku jam në dritën e ditës
Hér ég stend um bjartan dag.
Dhe Isaku i foli atit të tij Abraham dhe i tha: "Ati im!". Abrahami iu përgjegj: "Ja ku jam, biri im". Dhe Isaku tha: "Ja zjarri dhe druri, po ku është qengji për sakrificën?".
Þá mælti Ísak við Abraham föður sinn: "Faðir minn!" Hann svaraði: "Hér er ég, sonur minn!" Hann mælti: "Hér er eldurinn og viðurinn, en hvar er sauðurinn til brennifórnarinnar?"
Esau i tha: "Ja ku jam!". Atëherë Isaku i tha: "Ja, unë jam plak dhe nuk e di në ç'ditë kam për të vdekur.
Og hann sagði: "Sjá, ég er orðinn gamall og veit ekki, nær ég muni deyja.
Dhe engjëlli i Perëndisë më tha në ëndërr: "Jakob!". Unë iu përgjigja: "Ja ku jam!".
Og engill Guðs sagði við mig í draumnum:, Jakob!' Og ég svaraði:, Hér er ég.'
Ai u përgjegj: "Ja ku jam".
Og hann svaraði: "Hér er ég."
Atëherë Zoti thirri Samuelin që u përgjegj: "Ja ku jam!".
Þá kallaði Drottinn á Samúel. Hann svaraði: "Hér er ég."
Por në rast se thotë: "Nuk të pëlqej", ja ku jam, le të më bëjë atë që i pëlqen"..
En ef hann hugsar svo:, Ég hefi ekki þóknun á þér, ' - þá er ég hér, gjöri hann við mig sem honum gott þykir."
Prandaj populli im do të njohë emrin tim, prandaj do të kuptojë atë ditë që jam unë që kam folur: "Ja ku jam!"".
Fyrir því skal lýður minn fá að þekkja nafn mitt, fá að reyna það á þeim degi, að það er ég, sem segi: "Sjá, hér er ég!"
Ja ku jam kundër teje, o banuese e luginës, shkëmb i fushës", thotë Zoti. "Ju që thoni: "Kush do të zbresë kundër nesh? Kush ka për të hyrë në banesat tona?",
Sjá, ég skal finna þig, þú sem býr í dalnum, kletturinn á sléttunni - segir Drottinn - yður sem segið: "Hver skyldi koma ofan gegn oss og hver skyldi brjótast inn í bústaði vora?"
"Ja ku jam kundër teje, o arrogante", thotë Zoti i ushtrive, "sepse erdhi dita jote, koha në të cilën unë do të të ndëshkoj.
Sjá, ég ætla að finna þig, Drambsemi - segir herrann, Drottinn allsherjar - því að dagur þinn er kominn, hegningartími þinn.
Prandaj kështu thotë Zoti, Zoti: "Me qenë se keni thënë gënjeshtra dhe keni pasur vegime të gënjeshtërta, ja ku jam kundër jush", thotë Zoti, Zoti.
Fyrir því segir Drottinn Guð svo: Með því að þér talið hégóma og sjáið lygar, þá skal ég láta yður kenna á því - segir Drottinn Guð.
Në qoftë se dikush më shërben, të më ndjekë; dhe ku jam unë, atje do të jetë dhe shërbëtori im; në qoftë se dikush më shërben, Ati im do ta nderojë.
Sá sem þjónar mér, fylgi mér eftir, og hvar sem ég er, þar mun og þjónn minn vera. Þann sem þjónar mér, mun faðirinn heiðra.
Dhe kur të shkoj e t'ju përgatis vendin, do të kthehem dhe do t'ju marr pranë meje, që aty ku jam unë, të jeni edhe ju.
Þegar ég er farinn burt og hef búið yður stað, kem ég aftur og tek yður til mín, svo að þér séuð einnig þar sem ég er.
O Atë, unë dua që atje ku jam unë, të jenë me mua edhe ata që më ke dhënë, që ta shohin lavdinë time që ti më ke dhënë, sepse ti më ke dashur para themelimit të botës.
Faðir, ég vil að þeir, sem þú gafst mér, séu hjá mér, þar sem ég er, svo að þeir sjái dýrð mína, sem þú hefur gefið mér, af því að þú elskaðir mig fyrir grundvöllun heims.
0.19041204452515s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?