Þýðing af "kaluara" til Íslenska


Hvernig á að nota "kaluara" í setningum:

Atëhere do të na mungojnë "ditët e kaluara të mira"
ūá munum viđ víst sakna gömIu gķđu daganna.
Tri ditët e kaluara, 19 Amerikanë... e kanë humbur jetën si pasojë... e aMeve brutale të terrorit...
Undanfarna ūrjá daga hafa nítján Bandaríkjamenn látiđ lífiđ vegna hryđjuverkaárása...
Por e kaluara... edhe pjesëzat më të vogla të saj... vazhdojnë të shndrijnë më shumë.
En fortíđin... Jafnvel ūađ allra ķūægilegasta verđur stöđugt bjartara.
Për një moment të shkurtër, isha Hirushja dhe të gjitha kujtimet e kaluara të pafata, shkuan në pasëyrën e pasme të ëndrrës time të realizuar.
Skamma stund varđ ég Öskubuska og allar minningar um fyrri ķlán hurfu í bakspeglinum á draumi sem rættist. Frá kjaftshöggi til kavíars
Sa qejf kisha të dëgjoja burra që kishin pasur jetë të dalluara tek flisnin për budallallëqet dhe lavditë e kaluara.
Ég dũrka ađ hlusta á virđulega menn kyrja um liđna glķpsku og dũrđir.
Teksa e kaluara mund të na thërrasë me euforinë e një sirene, besova se ishte më mirë të qëndroja në rrugën që vendosi vëllai im i dashur, Deni.
Ūķtt fortíđin kalli á okkur međ seiđandi sírenusöng taldi ég betra ađ halda ūeirri stefnu sem minn kæri brķđir Denny setti.
Do të thotë se do të kthehet e kaluara për të të ndjekur!
Ūađ ūũđir ađ fortíđin er komin til ađ ásækja ūig.
Në vrasjet e kaluara kam mësuar një gjë, se gjithmonë, kur një polic më shpenzon kohën kot, thjeshtë shpenzon kot kohën e tij.
Ef ađ skrifa sögur byggđar á sönnum glæpum hefur kennt mér eitthvađ er ūađ ađ hvenær sem lögreglumađur segir mér ađ ég sķi tímanum merkir ūađ bara ađ honum finnst ég sķa tímanum hans.
(Në kohët e kaluara këtu banonin Emimët, një popull i madh, i shumtë dhe trupmadh si Anakimët.
(Emítar bjuggu þar forðum, mikil þjóð og fjölmenn og stórvaxin, eins og Anakítar.
(Edhe konsiderohej si një vend gjigantësh; në kohërat e kaluara këtu banonin gjigantë; por Amonitët i quanin Zamzumimë,
(Það er og talið land Refaíta. Refaítar bjuggu þar forðum og kölluðu Ammónítar þá Samsúmmíta,
Dhe Jozueu i tha tërë popullit: "Kështu flet Zoti, Perëndia i Izraelit: "Në kohërat e kaluara, etërit tuaj, si Terahu, ati i Abrahamit dhe i Nahorit, banonin matanë lumit dhe u shërbenin perëndive të tjera.
Þá mælti Jósúa við allan lýðinn: "Svo segir Drottinn, Ísraels Guð: Forfeður yðar bjuggu í fyrndinni fyrir handan Efrat, þeir Tara, faðir Abrahams og Nahors, og dýrkuðu aðra guði.
Ky ishte zakoni në kohërat e kaluara në Izrael lidhur me të drejtën e shpengimit dhe të ndryshimit të pronësisë: personi hiqte sandalen dhe ja jepte tjetrit; kjo ishte mënyra e dëshmisë në Izrael.
Það var fyrrum siður í Ísrael við endurlausn og skipti, er menn vildu staðfesta allar gjörðir, að annar tók af sér skóinn og fékk hinum. Þetta var vottfesting í Ísrael.
Do t'i kujtoj veprat e Zotit; po, do të kujtoj mrekullitë e tua të kohëve të kaluara,
Ég víðfrægi stórvirki Drottins, ég vil minnast furðuverka þinna frá fyrri tíðum,
Nuk mbetet asnjë kujtim nga gjërat e kaluara, dhe kështu nuk do të mbetet asnjë kujtim nga gjërat që do të ndodhin midis atyre që do të vijnë më pas.
Forfeðranna minnast menn eigi, og ekki verður heldur eftirkomendanna, sem síðar verða uppi, minnst meðal þeirra, sem síðar verða.
Zemra jote do të bjerë në mendime të thella mbi tmerret e kaluara: "Ku është shkruesi? Ku është ai që peshon? Ku është ai që numëron kullat?".
Hjarta þitt mun hugsa til skelfingartímans: Hvar er nú sá, er silfrið taldi? Hvar er sá, er vó það? Hvar er sá, sem taldi turnana?
"Mos kujtoni më gjërat e kaluara, mos shqyrtoni më gjërat e lashta.
Rennið eigi huga til hins umliðna og gefið eigi gætur að því er áður var.
Kujtoni gjërat e kaluara të kohëve shumë të vjetra, sepse unë jam Perëndia dhe nuk ka asnjë tjetër; jam Perëndia dhe askush nuk më ngjet mua,
Minnist þess hins fyrra frá upphafi, að ég er Guð og enginn annar, hinn sanni Guð og enginn minn líki.
"Unë i shpalla gjërat e kaluara që në fillim; kishin dalë nga goja ime dhe kisha bërë që t'i dëgjonin; pastaj veprova papritmas dhe ato ndodhën.
Það sem nú er fram komið, hefi ég kunngjört fyrir löngu, það er útgengið af mínum munni, og ég hefi gjört það heyrinkunnugt. Skyndilega færði ég það til vegar, og það kom fram.
1.8999531269073s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?