Þýðing af "jetoj" til Íslenska


Hvernig á að nota "jetoj" í setningum:

Jetoj në Memphis tërë jetën dhe kurrë nuk kam qenë afër këtij vendi.
Ég hef búiđ í Memphis alla ævi og aldrei komist í námunda viđ ūetta.
Po vret mendjen se ku do jetoj?
Veistu hvar ég ætla ađ búa?
Dhe kush thotë se nuk do të jetoj përgjithmonë?
Og hver segir ađ ég verđi ekki eilífur?
Nuk mund të jetoj pa ty.
Ég get ekki lifað án þín.
Si e di se ku jetoj unë?
Hvernig veistu hvar ég á heima?
Dikush tjetër të jetoj e tregoj në botë çfarë ndodhi me të vërtetë, ja pse.
Ūađ er enginn annar eftir til ađ segja heiminum hvađ gerđist, ūess vegna.
Marrëveshja ishte, që nëse i fitoj njëherë Lojërat e Urisë, do ta jetoj jetën time në paqe.
Samningurinn var ađ ef ég sigrađi í Hungurleikunum fengi ég ađ lifa í friđi til æviloka.
por, ashtu siç është e vërtetë që unë jetoj, e gjithë toka do të jetë plot me lavdinë e Zotit,
En svo sannarlega sem ég lifi og öll jörðin er full af dýrð Drottins:
U thuaj atyre: Ashtu siç është e vërtetë që unë jetoj, thotë Zoti, unë do t'ju bëj atë që kam dëgjuar prej jush.
Seg þú þeim:, Svo sannarlega sem ég lifi - segir Drottinn -, eins og þér hafið talað í mín eyru, svo mun ég við yður gjöra.
Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
Ég mun eigi deyja, heldur lifa og kunngjöra verk Drottins.
Bëji të mirë shërbëtorit tënd, dhe unë do të jetoj dhe do të respektoj fjalën tënde.
Veit þjóni þínum að lifa, að ég megi halda orð þín.
Ardhshin tek unë dhemshuritë e tua të mëdha dhe kështu paça mundësi të jetoj, sepse ligji yt është kënaqësia ime.
Lát miskunn þína koma yfir mig, að ég megi lifa, því að lögmál þitt er unun mín.
Më ndihmo sipas fjalës sate, që unë të jetoj, dhe të mos lejoj të ketë hutim në shpresën time.
Styð mig samkvæmt fyrirheiti þínu, að ég megi lifa, og lát mig eigi til skammar verða í von minni.
Porositë e tua janë të drejta përjetë; më jep mendje dhe unë do të jetoj.
Reglur þínar eru réttlæti um eilífð, veit mér skyn, að ég megi lifa.
Le të kem mundësi të jetoj që të të lëvdoj, dhe le të më ndihmojnë dekretet e tua.
Lát sál mína lifa, að hún megi lofa þig og dómar þínir veiti mér lið.
Kështu do të të bekoj deri sa të jetoj dhe në emrin tënd do të ngre duart e mia.
Þannig skal ég lofa þig meðan lifi, hefja upp hendurnar í þínu nafni.
Edhe pak kohë dhe bota nuk do të më shohë më, por ju do të më shihni; sepse unë jetoj, edhe ju do të jetoni.
Innan skamms mun heimurinn ekki sjá mig framar. Þér munuð sjá mig, því ég lifi og þér munuð lifa.
Sikurse Ati i gjallë më ka dërguar dhe unë jetoj për shkak të Atit, ashtu edhe ai që më ha mua do të jetojë edhe ai për shkakun tim.
Eins og hinn lifandi faðir sendi mig og ég lifi fyrir föðurinn, svo mun sá lifa fyrir mig, sem mig etur.
0.90953302383423s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?