Þýðing af "hidhe" til Íslenska

Þýðingar:

slepptu

Hvernig á að nota "hidhe" í setningum:

Hidhe at far vuduje dhe le te largohemi qe ketu.
Slepptu ūessari vúdúflösku og komum okkur burt.
Hidhe poshtë kamerën tënde dhe ne nuk do të të lëndojmë.
En ūar sem viđ erum á hrađferđ skal ég semja viđ ūig.
Hidhe shpatën tuaj ose nuk do të kem zgjidhje përpos të të qëlloj.
Slepptu sverđinu eđa ég neyđist til ađ láta skjķta ūig.
Merre celularin tënd, pejgjerin, uoki-tokin, çkado... që jep sinjal, dhe hidhe nga dritarja.
Hentu farsíma, símbođa og öllu slíku út um gluggann. Farsímamerki rofiđ
Hidhe armën ose do ta hedhi kokën.
Hentu frá ūér byssunni eđa ég skũt andlitiđ af ūér.
Hidhe një Magnum për magnumin tim, mik.
Láttu mig fá Magnum fyrir stķra vininn minn. - Já.
Numëro deri në 5 dhe hidhe.
Teldu upp á fimm og kastađu.
Kur të vijë treni, hidhe në erë hekurudhën dhe largou nga andej!
Þegar þar að kemur sprengirðu sporið og forðar þér svo!
Shko, Fredi i Festave, hidhe çengelin.
Svona nú, Freddie veislukarl settu á krķkinn ūinn.
Tani ulu shumë ngadalë, nxirre armën dhe hidhe.
Leggstu hægt niđur og hentu til mín byssunni.
Nëse s'do mundesh ti përgjigjesh kësaj pyetje atëherë hidhe distiktivin tënd.
Ef ūú getur ekki svarađ ūví, taktu af ūér skjöldinn.
"Kur Faraoni t'ju flasë dhe t'ju thotë: "Bëni një mrekulli", ti do t'i thuash Aaronit: "Merr bastunin tënd dhe hidhe para Faraonit, që të bëhet gjarpër"".
"Þegar Faraó segir við ykkur:, Látið sjá stórmerki nokkur, ' þá seg þú við Aron:, Tak staf þinn og kasta honum frammi fyrir Faraó.' Skal hann þá verða að höggormi."
Pastaj Jehu i tha Bidkarit, ndihmësit të tij: "Merre dhe hidhe në kampin e Nabothit të Jezreelit sepse më kujtohet, kur ti dhe unë shkonim me kalë bashkë me suitën e Ashabit, atit të tij, Zoti shqiptoi kundër tij këtë orakulli:
Þá sagði hann við Bídkar, riddara sinn: "Tak hann og kasta honum á landspildu Nabóts Jesreelíta, því að þú manst víst, að ég og þú riðum báðir á eftir Akab föður hans, þá er Drottinn kvað upp þessi dómsorð gegn honum:
Kape, pra, dhe hidhe në fushë, sipas fjalës së Zotit".
Tak hann því og kasta honum á landspilduna eftir orði Drottins."
Megjithatë, për të mos i skandalizuar ata, shko në det, hidhe grepin dhe merr peshkun e parë që do vijë lart, hapja gojën dhe do të gjesh një staterë; merre dhe jepjau atyre për ty dhe për mua''.
En til þess vér hneykslum þá ekki, skaltu fara niður að vatni og renna öngli, taktu síðan fyrsta fiskinn, sem þú dregur, opna munn hans og muntu finna pening. Tak hann og greið þeim fyrir mig og þig."
Po ashtu, në qoftë se syri yt të skandalizohet për mëkat, nxirre dhe hidhe larg teje; është më mirë për ty të hysh në jetë vetëm me një sy se sa t'i kesh të dy dhe të të hedhin në Gehena të zjarrit.
Og ef auga þitt tælir þig til falls, þá ríf það úr og kasta frá þér. Betra er þér eineygðum inn að ganga til lífsins en hafa bæði augu og verða kastað í eldsvítið.
dhe në qoftë se dora jote e djathtë të çon në mëkat, preje dhe hidhe larg teje, sepse është më mirë që të humbësh një nga gjymtyrët e tua se sa të hidhet në Gehena gjithë trupi yt.
Ef hægri hönd þín tælir þig til falls, þá sníð hana af og kasta frá þér. Betra er þér, að einn lima þinna glatist, en allur líkami þinn fari til helvítis.
0.1740620136261s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?