Þýðing af "flisja" til Íslenska

Þýðingar:

tala

Hvernig á að nota "flisja" í setningum:

Një sekond ata nuk po më dëgjonin për fjalët çë flisja por kur e përmenda atë ata dëgjuan.
Ađra stundina hlustuđu ūeir ekki á orđ sem ég sagđi... en ūegar ég minntist á hann... hlustuđu ūeir.
Pata kënaqësinë të flisja me ju.
Ūađ var gaman ađ spjalla viđ ūig.
Të kujtohet kur të flisja për strëgjyshin tim?
Manstu eftir sögunni um langa- langafa, Archibald Witwicky?
Me shumë dëshirë do të flisja me të.
Ūví mig fũsir mikiđ ađ hafa tal af honum.
Por kisha shumë frikë t'i flisja, kështu që i dërgova një letër.
En ég ūorđi ekki ađ tala viđ hana, ūví skrifađi ég henni miđa.
Po flisja me disa miq nga qarku Monro, sot në mëngjes dhe u thashë diçka që ndoshta shumë nga ju më keni dëgjuar ta them, por ja vlen ta përsëris.
Ég var ađ tala viđ nokkra vini okkar í Monroe-sũslu í morgun, og ég sagđi ūeim nokkuđ sem ég tel ađ mörg ykkar hafi áđur heyrt mig segja en ūađ er vert ađ endurtaka ūađ.
Dhe vështirësia në lidhje me testimin e intuitave tona ishte mësimi i madh që mora kur u ktheva prapa që të flisja me infermieret.
Og erfiðleikarnir við að prófa innsæi okkar var stærsta lexían sem ég lærði þegar ég fór aftur til hjúkrunarfræðinganna til að spjalla.
Pra, u ktheva të flisja me to dhe t'iu tregoja se çfarë kisha zbuluar rreth heqjes se fashove.
Svo ég fór aftur til þeirra til þess að segja þeim frá því hvað ég hefði lært um að fjarlægja sárabindi.
Edhe unë mund të flisja si ju, po të ishit ju në vendin tim; do të mund të radhitja fjalë kundër jush duke tundur kokën time kundër jush.
Ég gæti líka talað eins og þér, ef þér væruð í mínum sporum, gæti spunnið saman ræður gegn yður og hrist yfir yður höfuðið,
Ndërsa unë po flisja akoma, duke u lutur dhe duke rrëfyer mëkatin tim dhe mëkatin e popullit tim të Izraelit dhe po paraqisja lutjen time para Zotit, Perëndisë tim, për malin e shenjtë të Perëndisë tim,
Meðan ég enn var að tala, baðst fyrir og játaði syndir mínar og syndir lýðs míns, Ísraels, og frambar fyrir Drottin Guð minn auðmjúka bæn fyrir hinu heilaga fjalli Guðs míns,
po, ndërsa unë po flisja akoma në lutje, ai njeri, Gabrieli, që e kisha parë në vegim në fillim, i dërguar me fluturim të shpejtë, më arriti në orën e blatimit të mbrëmjes.
já, meðan ég enn var að tala í bæninni, kom að mér um það bil, er kveldfórn er fram borin, maðurinn Gabríel, sem ég hafði áður séð í sýninni, þá er ég hné í ómegin.
Po të flisja gjuhët e njerëzve dhe të engjëjve, dhe të mos kisha dashuri, do të bëhesha si një bronz që kumbon ose si cimbali që tingëllon.
Þótt ég talaði tungum manna og engla, en hefði ekki kærleika, væri ég hljómandi málmur eða hvellandi bjalla.
Kur isha fëmijë, flisja si fëmijë, mendoja si fëmijë, arsyetoja si fëmijë; kur u bëra burrë, i flaka gjërat fëminore.
Þegar ég var barn, talaði ég eins og barn, hugsaði eins og barn og ályktaði eins og barn. En þegar ég var orðinn fulltíða maður, lagði ég niður barnaskapinn.
Dhe tani, o vëllezër, po të vija e t'ju flisja në gjuhë, ç'dobi do të kishit, po të mos ju flisja me anë të zbulesës, a me njohuri, a me profeci, a me mësim?
Hvað mundi ég gagna yður, bræður, ef ég nú kæmi til yðar og talaði tungum, en flytti yður ekki opinberun eða þekkingu eða spádóm eða kenningu?
Edhe sikur të doja të krenohesha, nuk do të isha i marrë, sepse do të flisja të vërtetën; por nuk e bëj këtë, se mos ndonjë më çmon më tepër nga ajo që më sheh, a më tepër nga ajo që dëgjon nga unë.
Þótt ég vildi hrósa mér, væri ég ekki frávita, því að ég mundi segja sannleika. En ég veigra mér við því, til þess að enginn skuli ætla mig meiri en hann sér mig eða heyrir.
0.25235819816589s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?