Þýðing af "falni" til Íslenska


Hvernig á að nota "falni" í setningum:

Më falni tash, deri sa ta vras njeriun që ma ka shkatëruar jetën.
Afsakađu međan ég drep manninn sem lagđi líf mitt í rúst.
Më falni, ja lejova të largohet nga rruga e paracaktuar.
Fyrirgefđu mér. Ég leyfđi henni ađ yfirgefa ætlađan veg sinn.
Më falni që ju shqetësoj, Motër, por kam ardhur të flas me një anëtare të komunitetit tuaj, Ana Esekerin.
Fyrirgefđu ķnæđiđ, systir, en ég er kominn til ađ tala viđ eina systurina. Önnu Esseker.
Më falni, zoti Green, por duhet të shkojm.
Viđ ūurfum ūví miđur ađ fara, Greene.
Më falni, gruaja juaj ka lënë mesazh.
Ūetta eru skilabođ frá konunni ūinni.
Më falni, zotëri, por kjo është për një zotëri tjetër.
Ūví miđur er ūetta fyrir annan herramann.
Më falni, por dua të shoh skuadrën tonë që fiton Rabid City.
Nú ætla ég ađ sjá strákana okkar bursta Rapid City.
Më falni nëse jua prish, por dhe këto djemtë duan që të futen.
Afsakiđ ađ ég trufla, drengir, en Bane vill fá ūessa tvo til sín.
Më falni, quhem Dejvid Noris, Kam ardhur të takoj Elizën.
Afsakađu mig. David Norris, ég er hér til ađ hitta Elise.
Me falni qe pothuajse i vrame te gjithe me varken.
Fyrirgefđu ađ viđ næstum drápum alla međ bátnum.
Më falni për fjalorin e keq.
Afsakađu hvađ ég sagđi oft, asnar".
Më falni, por kompjutrave s'ia di anën.
Tölvan vann of hægt fyrir mig.
Më falni, por kam filluar t'i dredhoj situatave.
Ūví miđur, ūiđ fáiđ ekki ađ sjá brelluna mína.
Më falni që po ju ndërpres.
Ég skil ekki hvað þeir eru að gera hér.
Më falni, po kërkoj për llullën dhe orën e xhepit.
Ég er að leita að pípunni og nisti með heilögum Kristófer.
Sepse në qoftë se ju ua falni njerëzve gabimet e tyre, Ati juaj qiellor do t'jua falë edhe juve;
Ef þér fyrirgefið mönnum misgjörðir þeirra, þá mun og faðir yðar himneskur fyrirgefa yður.
por në qoftë se ju nuk ua falni njerëzve gabimet e tyre, as Ati juaj nuk do t'ua falë juve gabimet tuaja.
En ef þér fyrirgefið ekki öðrum, mun faðir yðar ekki heldur fyrirgefa misgjörðir yðar.
Por në se ju nuk falni, as Ati juaj, që është në qiejt, nuk do t'jua falë mëkatet tuaja''.
[Ef þér fyrirgefið ekki, mun faðir yðar á himnum ekki heldur fyrirgefa misgjörðir yðar.]"
Mos gjykoni dhe nuk do të gjykoheni; mos dënoni dhe nuk do të dënoheni; falni dhe do të jeni të falur.
Dæmið ekki, og þér munuð eigi dæmdir verða. Sakfellið eigi, og þér munuð eigi sakfelldir verða. Sýknið, og þér munuð sýknaðir verða.
Kujt do t'ia falni mëkatet, do t'i jenë falur, kujt do t'ia mbani, do t'i jenë mbajtur''.
Ef þér fyrirgefið einhverjum syndirnar, eru þær fyrirgefnar. Ef þér synjið einhverjum fyrirgefningar, er þeim synjað."
por tani, përkundrazi, ju duhet më tepër ta falni atë dhe ta ngushlloni, që ai njeri të mos gëlltitet nga trishtimi i tepërt.
Því ættuð þér nú öllu heldur að fyrirgefa honum og hugga hann til þess að hann sökkvi ekki niður í allt of mikla hryggð.
Por atij që ju do t'i falni diçka, e fal edhe unë, sepse edhe unë, nëse kam falur gjë, kujtdo që t'ia kem falur, e bëra për ju përpara Krishtit,
En hverjum sem þér fyrirgefið, honum fyrirgef ég líka. Og það sem ég hef fyrirgefið, hafi ég þurft að fyrirgefa nokkuð, þá hefur það verið vegna yðar fyrir augliti Krists,
1.6038770675659s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?