Þýðing af "do të vija" til Íslenska

Þýðingar:

ég kæmi

Hvernig á að nota "do të vija" í setningum:

Do të vija që të bisedoj me ju, Unë supozoj
Ætli ég myndi ekki koma hingađ og tala viđ ūig.
Nuk po mendoje që do të vija aty poshtë, apo jo?
Ūú hélst ūķ varla ađ ég kæmi til ūin?
Por nëse qenka kështu atëherë përse nuk iku kur e dinte se do të vija?
En ūví er hún ūá hérna, ef hún vissi ađ ég kæmi? Af hverju fķr hún ekki?
Ashtu sikurse dhe e dije.......se do të vija me ty.
Rétt eins og ūú vissir strax og ūú leist á mig ađ ég kæmi međ ūér.
Oh jam mirë, dua të them në qoftë se grabitem atëherë do të ishte gabimi im nëse do të vija
Ūađ er ķūarfi. Ef mér verđur nauđgađ er ūađ mín sök út af klæđnađinum.
Nga ishe kaq i sigurtë që unë do të vija?
Hvernig gastu veriđ viss um ađ ég kæmi?
Dhe të mendosh se unë do të vija të të shtrëngoja dorën.
Viđ ūurfum ađ koma okkur héđan!
Do të vija pas teje kudo.
Ég fylgdi ūér hvert sem væri.
Është dashur të më njoftove Do të vija të merrja
Ūú áttir ađ láta mig vita. Ég hefđi sķtt ūig.
E dije që do të vija.
Ūú vissir ađ ég myndi koma.
Do të ishte më e lehtë nëse nuk do të vija.
Ūetta gæti veriđ auđveldara ef ég kæmi ekki.
Por njeriu i Perëndisë iu përgjigj mbretit: "Edhe sikur të më jepje gjysmën e shtëpisë sate, unë nuk do të vija me ty dhe as do të haja bukë e as do të pija ujë në këtë vend,
En guðsmaðurinn mælti við konung: "Þótt þú gæfir mér hálfa aleigu þína, þá mundi ég samt eigi með þér fara, og eigi mundi ég matar neyta og eigi vatn drekka á þessum stað.
Dhe disa u krekosën, sikur nuk do të vija më te ju;
En nokkrir hafa gjörst hrokafullir, rétt eins og ég ætlaði ekki að koma til yðar,
0.28253197669983s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?