Mbajeni maskën e gazit derisa të shkoni në dhomën e pajimeve.
Takið ekki niður öndunargrímurnar fyrr en þið komið í tækjaklefann.
Mbaji të zënë derisa të vij unë.
Hafđu ofan af fyrir ūeim ūar til ég kem.
Heri, mbaje Gjonin këtu, derisa të të thërrasim!
Harry, láttu John bíđa ūar til viđ köllum í ūig.
Sigurohu që të presësh derisa të spastroj tarracën, më duhet pak kohë.
Bíddu ūar til ég kemst niđur. Ég skal tefja hann.
Jo derisa të më thuash se çfarë po ndodh.
Ekki fyrr en ūú segir mér hvađ um er ađ vera.
Asnjë leje planifikimi s'do të lëshohet derisa të dojë Leni.
Enginn fær byggingarleyfi án samūykkis Lennys.
Te gjithë duhet të mbajmë kokat poshtë, derisa të rregullohen gjërat.
Viđ verđum ađ hafa hægt um okkur ūar til ūetta er lagađ.
Nuk ma ndjen se si e quan veten këto ditë, por emri yt është Aleksandër Pirs dhe nuk ke kurrfarë të drejtash, jo derisa të shlyesh $744 milionët e marra.
Mér er sama hvađ ūú kallar ūig ūessa dagana. Ūú heitir Alexander Pearce og ūú hefur engin réttindi. Ekki fyrr en ūú greiđir skattinum ūessa 744 milljķnir punda skuld.
Nuk e dua atë buzëqeshje në fytyrën tënde, derisa të vras!
Ég vil ekki sjá ūetta bros framan í ūér ūegar ég drep ūig.
Mos bëj asnjë idiotsi derisa të kthehem.
Ekki gera neitt heimskulegt Þar til ég sný heim.
Mos e fito luftën derisa të vij unë atje!
Ekki vinna stríðið Fyrr en ég kem.
Derisa të shkojmë te Fortesa e Farkëtarit, këmba jote do të enjtet do të bëhet si daulle.
Ūegar viđ komum til Fort Smith verđur fķturinn á ūér orđinn stokkbķlginn og komiđ drep í hann.
Ti do të qëndrosh këtu derisa të ndihesh mirë.
Ūú verđur hér ūangađ til ūér líđur betur.
S'duhet të largohemi nga mali derisa të na gjejë Gandalfi.
Við áttum að bíða í fjöllunum þangað til Gandalf kæmi líka.
Kemi 24 orë derisa të kuptojë se kufiri bullgaro-rumun ishte vetëm një gënjeshtër!
Viđ höfum sķlarhring ūar til Hobbes áttar sig á ađ ūessi stađsetning er kjaftæđi.
Ti do të bëhesh terri, në thellësi të ekzistencës derisa të të konsumojë kjo.
Ūú verđur myrkur, dæmdur til ūessarar tilveru ūar til ūađ gagntekur ūig.
Dhe pastaj, fiks pas shtatë minutash e gjysmë pas asaj do na sjellësh dy të tjera, dhe pastaj... dy të tjera çdo pesë minuta, derisa të dorëzohet njëri nga ne.
Svo nákvæmlega sjö og hálfri mínútu síđar.. færirđu okkur tvö í viđbķt, og svo.. tvo á fimm mínútna fresti eftir ūađ ūar til annar okkar drepst.
U tha akoma: ''Kudo që të hyni në një shtëpi, rrini aty derisa të largoheni nga ai vend.
Og hann sagði við þá: "Hvar sem þér fáið inni, þar sé aðsetur yðar, uns þér leggið upp að nýju.
Unë po të them se ti nuk do të dalësh prej andej, derisa të mos kesh paguar deri në qindarkën e fundit''.
Ég segi þér, eigi munt þú komast út þaðan, fyrr en þú hefur borgað síðasta eyri."
Dhe ata do të bien nga tehu i shpatës, do t'i çojnë robër ndër të gjitha kombet, dhe Jeruzalemin do ta shkelin paganët, derisa të plotësohen kohët e paganëve''.
Þeir munu falla fyrir sverðseggjum og herleiddir verða til allra þjóða, og Jerúsalem verður fótum troðin af heiðingjum, þar til tímar heiðingjanna eru liðnir.
Në të vërtetë unë po ju them se nuk do të kalojë ky brez, derisa të gjitha këto gjëra të kenë ndodhur.
Sannlega segi ég yður: Þessi kynslóð mun ekki líða undir lok, uns allt er komið fram.
sepse unë po ju them se nuk do të pi më nga fryti i hardhisë derisa të vijë mbretëria e Perëndisë''.
Því ég segi yður: Héðan í frá mun ég eigi drekka af ávexti vínviðarins, fyrr en Guðs ríki kemur."
Jezusi iu përgjigj: ''Nëse dua që ai të mbetet derisa të vij unë, ç'të duhet? Ti ndiqmë!''.
Jesús svarar: "Ef ég vil, að hann lifi, þangað til ég kem, hverju skiptir það þig? Fylg þú mér."
Kur zbardhi dita, disa Judenj kurdisën një komplot duke u lidhur me betim që të mos hanë dhe të mos pinë derisa të kenë vrarë Palin.
Þegar dagur rann, bundust Gyðingar samtökum og sóru þess eið að eta hvorki né drekka, fyrr en þeir hefðu ráðið Pál af dögum.
Ata u paraqitën para krerëve të priftërinjve dhe para pleqve dhe thanë: ''Ne jemi lidhur me betim të mos vëmë gjë në gojë, derisa të vrasim Palin.
Þeir fóru til æðstu prestanna og öldunganna og sögðu: "Vér höfum svarið þess dýran eið að neyta einskis, fyrr en vér höfum ráðið Pál af dögum.
Por, mbasi Pali u apelua tek Augusti për të marrë gjykimin e tij, dhashë urdhër që ta ruanin derisa të mundem ta dërgoj te Cezari''.
En hann skaut máli sínu til keisarans og krafðist þess að vera hafður í haldi, þar til hans hátign hefði skorið úr. Því bauð ég að hafa hann í haldi, þangað til ég gæti sent hann til keisarans."
Prandaj mos gjykoni asgjë para kohe derisa të vijë Zoti, që do të nxjerrë në dritë gjërat e fshehta të errësirës dhe do të shfaqë këshillat e zemrave; dhe atëherë secili do të ketë lavdërimin e vet nga Perëndia.
Dæmið því ekki fyrir tímann, áður en Drottinn kemur. Hann mun leiða það í ljós, sem í myrkrinu er hulið, og opinbera ráð hjartnanna. Og þá mun hver um sig hljóta þann lofstír af Guði, sem hann á skilið.
Djemtë e mi, që unë i lind përsëri, derisa të formohet Krishti në ju!
Það er ávallt gott að láta sér annt um það, sem gott er, og ekki aðeins meðan ég er hjá yður,
dhe derisa të shpëtojmë nga njerëzit e çoroditur dhe të këqij, sepse jo të gjithë kanë besim.
Að endingu, bræður: Biðjið fyrir oss, að orð Drottins megi hafa framgang og vegsamast eins og hjá yður,
Ne e kemi edhe më të vërtetuar fjalën profetike, të cilën bëni mirë ti kushtoni kujdes, si një kandil që ndriçon në një vend të errët, derisa të zbardhë dita dhe ylli i dritës të lindë në zemrat tuaja,
Því að hann meðtók af Guði föður heiður og dýrð, þá er raust barst honum frá hinni dýrlegu hátign: "Þessi er minn elskaði sonur, sem ég hef velþóknun á."
Dhe tempulli u mbush me tym nga lavdia e Perëndisë dhe nga fuqia e tij; dhe askush nuk mund të hynte në tempull, derisa të mbaroheshin të shtatë plagët e të shtatë engjëjve.
Og musterið fylltist af reyknum af dýrð Guðs og mætti hans, og enginn mátti inn ganga í musterið, uns fullnaðar væru þær sjö plágur englanna sjö.
0.82430982589722s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?