Þýðing af "deri tani" til Íslenska

Þýðingar:

til ūessa

Hvernig á að nota "deri tani" í setningum:

Ti je më i mençuri budalla që kam parë deri tani.
ūú ert heimskasti heimskingi sem ég hef hitt!
Paratë e tua, në fillim ishin të rëndësishme deri tani.
Peningar ūínir og fyrirtæki hafa veriđ mikilvæg mér ūar til núna.
Dhe deri tani asgjë s'ka shkuar siç e kishte planifikuar.
Og hingađ til hefur hún ekki virkađ.
Se s'ka ekzistuar kurrë deri tani.
Af ūví ūađ var aldrei til fyrr en núna.
Deri tani, unë kurrë nuk kam humbur ndonjë betejë.
En samt sem áður hef ég aIdrei tapað bardaga.
Është e vërtetë se kontrolli i përgjithshëm e shumicës së B.O.W.s ka qenë gati i pamundur deri tani.
Ūađ er satt ađ algjör stjķrn á flestum lífrænu vopnunum hefur veriđ nánast ķmöguleg ūangađ til núna.
Ti s'e ke idenë se sa njerëz janë përpjekur të na vrasin deri tani.
Veistu hversu margir reyna að drepa okkur?
Mendova që do të ishe nisur deri tani.
Ég hélt ūú værir farin núna.
Deri tani nuk jam e gëzuar me zgjedhjet tona.
Enn sem komiđ er eru valkostir okkar ekki ũkja margir.
Por duhet të të them, jam shumë, shumë i kënaqur me mënyrën se si po shkojnë gjërat deri tani.
En ég verđ ađ segja ađ ég er mjög ánægđur međ hlutina hingađ til.
Deri tani, unë jam e vetmja gjë në këmbë mes jush dhe kohës të konsiderueshme burg.
Ég er það eina sem forðar þér frá töluverðri fangelsisvist.
Deri tani, ne kemi bërë prototipet e tetë nga 50 makinave.
Nú þegar höfum við gert frumgerðir af átta af þessum 50 vélum.
Dhe u dha atyre këtë urdhër duke thënë: "Do t'i thoni kështu Esaut, zotërisë tim: "Kështu thotë shërbyesi yt Jakobi: Unë kam banuar pranë Labanos dhe kam qëndruar aty deri tani;
Og hann bauð þeim og sagði: "Segið svo herra mínum Esaú:, Svo segir þjónn þinn Jakob: Ég hefi dvalið hjá Laban og verið þar allt til þessa.
Dhe do t'i thuash: "Zoti, Perëndia i Hebrenjve, më ka dërguar te ti që të të them: Lëre popullin tim të shkojë që të më shërbejë në shkretëtirë; por ja, deri tani nuk ke dëgjuar".
Og þú skalt segja við hann:, Drottinn, Guð Hebrea, hefir sent mig til þín með þessa orðsending: Leyf fólki mínu að fara, að það megi þjóna mér á eyðimörkinni. En hingað til hefir þú ekki látið skipast.
Ja, nesër në këtë orë, unë do të bëj që të bjerë një breshër aq i fortë, që Egjipti nuk e ka parë prej ditës së krijimit të tij deri tani.
Sjá, á morgun í þetta mund vil ég láta dynja yfir svo stórfellt hagl, að aldrei hefir slíkt komið á Egyptalandi, síðan landið varð til og allt til þessa dags.
Mos mendo se shërbëtorja jote është një grua e çoroditur, sepse ka qënë dhëmbja dhe hidhërimi i pamasë që më shtynë të flas deri tani".
Ætla þú eigi, að ambátt þín sé afhrak, því að af mínum mikla harmi og trega hefi ég talað hingað til."
Ata kanë mbetur deri tani derëtarë të kampit të bijve të Levit në portën e mbretit, në drejtim të lindjes.
og gætir hann enn konungshliðsins gegnt austri. Þetta eru hliðverðirnir í hópi levíta.
Deri tani ju s'keni kërkuar asgjë në emrin tim; kërkoni dhe do të merrni, që gëzimi juaj të jetë i plotë.
Hingað til hafið þér einskis beðið í mínu nafni. Biðjið, og þér munuð öðlast, svo að fögnuður yðar verði fullkominn.
Sepse e dimë se deri tani mbarë bota e krijuar rënkon dhe është në mundim.
Vér vitum, að öll sköpunin stynur líka og hefur fæðingarhríðir allt til þessa.
Deri tani vuajmë nga uria, etja, e jemi të zhveshur; jemi të qëlluar me shuplaka dhe endemi pa shtëpi,
Allt til þessarar stundar þolum vér hungur, þorsta og klæðleysi, oss er misþyrmt, vér höfum engan samastað,
për pjesëmarrjen tuaj në ungjillin që nga dita e parë e deri tani,
og gjöri ávallt í öllum bænum mínum með gleði bæn fyrir yður öllum,
0.27564287185669s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?