Þýðing af "binde" til Íslenska

Þýðingar:

hlýddir

Hvernig á að nota "binde" í setningum:

Binde Monteron se ti je zotëri i nderuar dhe ai do të lë brenda rrethit të tij.
Sannfærđu Montero um ađ ūú sért herramađur, og hann mun hleypa ūér í hķpinn.
Të kujtohet ai viti që filluan të të bënin flokët dhe më binde mua dhe Brendën se nëse të sillnim akullore atë natë, do të rriteshin?
Manstu áriđ ūegar ūú fķrst ađ missa háriđ og ūú sannfærđir okkur Brendu ađ ef viđ gæfum ūér ís á kvöldin myndi ūađ vaxa aftur?
Më binde, zotëri Kendi, 12, 000$ për Xho Eskimezin!
Ūví ekki? Ūađ er samūykkt. Eskimķa-Joe, 1 2 ūúsund dalir.
dhe shpresoj qe ky do t'ju binde qe "Posi posi!" nuk eshte pergjigjia e duhur.
og ég vona að þetta sannfærir ykkur um að "kanntu annan!" var ekki rétt svar.
Dhe tërë kombet e tokës do të bekohen te pasardhësit e tu, sepse ti iu binde zërit tim".
Og af þínu afkvæmi skulu allar þjóðir á jörðinni blessun hljóta, vegna þess að þú hlýddir minni röddu."
Të gjitha këto mallkime do të bien mbi ty, do të të ndjekin dhe do të të zënë deri sa të shkatërrohesh, sepse nuk iu binde zërit të Zotit, Perëndisë tënd, duke respektuar urdhërimet dhe statutet që ai të ka urdhëruar.
Allar þessar bölvanir munu koma fram á þér, elta þig og á þér hrína, uns þú ert gjöreyddur, af því að þú hlýddir ekki raustu Drottins Guðs þíns, að varðveita skipanir hans og lög, þau er hann fyrir þig lagði,
Pse, pra, nuk iu binde zërit të Zotit, por u hodhe mbi plaçkën dhe bëre atë që është e keqe në sytë e Zotit?".
Hvers vegna hefir þú þá ekki hlýtt boði Drottins, heldur fleygt þér yfir herfangið og gjört það, sem illt var í augum Drottins?"
sepse nuk iu binde zërit të Zotit dhe nuk zbatove në jetë zemërimin e thellë të tij kundër Amalekut; për këtë arsye Zoti të bëri sot këtë gjë.
Af því að þú hlýddir ekki boði Drottins og framkvæmdir ekki hans brennandi reiði á Amalek, fyrir því hefir Drottinn gjört þér þetta í dag.
dhe ai i thirri njeriut të Perëndisë të ardhur nga Juda, duke thënë: "Kështu flet Zoti: "Me qenë se nuk iu binde urdhërit të Zotit dhe nuk respektove porosinë e Zotit, Perëndisë tënd, që të kishte dhënë,
Og hann kallaði til guðsmannsins, er kominn var frá Júda, og mælti: "Svo segir Drottinn: Sökum þess að þú óhlýðnaðist skipun Drottins og varðveittir eigi boð það, er Drottinn, Guð þinn, fyrir þig lagði,
Atëherë i pari i tha: "Me qenë se nuk iu binde zërit të Zotit, sapo të largohesh nga unë një luan do të të vrasë".
Þá sagði spámaðurinn við hann: "Sökum þess að þú hlýddir ekki raust Drottins, þá mun ljón ljósta þig jafnskjótt og þú gengur burt frá mér."
Por ti qëndro në ato që mësove dhe u binde plotësisht, duke e ditur prej kujt i mësove,
En vondir menn og svikarar munu magnast í vonskunni, villandi aðra og villuráfandi sjálfir.
0.47325491905212s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?