E bëj këtë bukur shpesh, ju njerëz gjithmonë habiteni.
Ég geri ūađ oft. Og ūiđ eruđ alltaf hissa á ūví.
Nuk e di nëse mund ta bëj këtë.
Ég veit ekki hvort ađ ég geti ūađ.
Nuk mendoj se nuk jam e kualifikuar ta bëj këtë.
Ég er ekki hæftil ađ gera ūetta.
Pse vajza nuk më ka parë se si e bëj këtë?
Hví gat stúlka ekki séđ mig núna?
Pse nuk duhet ta bëj këtë?
Hví vil ég ekki gera ūetta?
E patë se çfarë ndodhi, sepse nuk do e bëj këtë përsëri?
Sáu allir ūetta? Ūví ég geri ūetta ekki aftur.
Nuk më besohet që më duhet të bëj këtë gjë.
Ég trúi ekki ađ ég skuli ūurfa ađ gera ūetta.
Gjithmonë kam dashur që ta bëj këtë.
Ég hef alltaf viljađ gera ūetta.
Mund ta bëj këtë gjithë ditën.
Ég get gert þetta í allan dag.
Nuk mendoj se mund ta bëj këtë.
Rķlegir, viđ finnum út úr ūessu.
Më lejoni të bëj këtë lajmërim të rëndësishëm.
Mig langar ađ koma međ mjög mikilvæga tilkynningu.
Mendoj se mund ta bëj këtë.
Ég held ađ ég geti ūetta.
S'po e bëj këtë për ty.
Ég er ekki ađ gera ūetta fyrir ūig.
S'do e bëj këtë budallallëk Mirë, do jem këtu poshtë Sigurohu që mos ndodhë gjë.
Jæja, ef ég sé þig ekki þarna niðri er eins gott að ég sjái þig aldrei aftur.
Kështu që vendosa ta bëj këtë eksperiment me njerëz.
Svo ég ákvað að gera þessa tilraun á fólki.
Mos e bëj këtë gjë, të shkaktosh vdekjen e të drejtit bashkë me atë të të paudhit, kështu që i drejti të trajtohet si i paudhi. Larg teje një mendim i tillë! Gjykatësi i tërë tokës a nuk ka për të bërë drejtësi?".
Fjarri sé það þér að gjöra slíkt, að deyða hina réttlátu með hinum óguðlegu, svo að eitt gangi yfir réttláta og óguðlega. Fjarri sé það þér! Mun dómari alls jarðríkis ekki gjöra rétt?"
Edhe sikur të doja të krenohesha, nuk do të isha i marrë, sepse do të flisja të vërtetën; por nuk e bëj këtë, se mos ndonjë më çmon më tepër nga ajo që më sheh, a më tepër nga ajo që dëgjon nga unë.
Þótt ég vildi hrósa mér, væri ég ekki frávita, því að ég mundi segja sannleika. En ég veigra mér við því, til þess að enginn skuli ætla mig meiri en hann sér mig eða heyrir.
Vëllezër, sa për vete, nuk mendoj se e kam zënë, por bëj këtë: duke harruar ato që kam lënë pas dhe duke u prirur drejt atyre që kam përpara,
Ekki er svo, að ég hafi þegar náð því eða sé þegar fullkominn. En ég keppi eftir því, ef ég skyldi geta höndlað það, með því að ég er höndlaður af Kristi Jesú.
0.18530607223511s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?