Risastórt ör frá hægra gagnauga að vinstri kjálka.
Ka një shenjë të madhe nga vetuIIa deri në buzën e majtë.
Viđ vitum ađ hann er hvítur karlmađur á milli 50 og 65 ára, međ ör eftir byssukúlu aftan á hægri öxlinni.
Dimë se bëhet fjalë për një burrë të bardhë, të moshësh 55-65 vjeç. Ka një shenjë nga një plumb në shpatullën e tij të djathtë.
Ég ķttast ađ Ör hafi tekiđ fyrir borđ.
Kam frikë se, zoti Arroë është zhdukur.
Ég biđ ađ heilsa herra Ör.
Përshëndete Zotin Arroë nga ana ime.
Fræknasti kappi getur falliđ fyrir einni ör en Boromír féll fyrir mörgum.
Njeriu i Fuqishmi mund të jetë vrarë nga një shigjetë... Dhe... Boromir ishte shpuar nga shumë.
Reyndar ertu ekki međ langar neglur eđa ör í andlitinu.
Edhe pse nuk keni vdekur, dhe s'keni shenja në fytyrë, zotëri...
Eins og ūú sérđ dreifist ūunginn jafnt og ūađ eru lítil ör.
Epo, gjendja e kreditit tim është disi e komplikuar. Më vjen keq, por nëse nuk mund të paguani, nuk mund t'ju caktoj takimin.
Svona ör drap hest minn í Koshkhan.
Me një shigjetë të tillë u vra kali im në Koskan.
Hann nefndi hana ekki međ nafni en ūar er ung stúlka međ ör á bakinu sem er ūũskumælandi.
Nuk ma tha emrin, por është një vajzë e re me shenja në kurriz që flet gjermanisht.
Hildi er međ ör eftir fjögur svipuhögg.
Hilda ka shenja kamzhiku në kurriz.
Jæja... ef ég skũt ör í gegnum augađ á Loka ætti ég ađ sofa betur.
Po i futa Lokit një shigjetë në zgavrën e syrit, do më zerë gjumi rehat.
Hann bar merki boxarans, ör manns sem kleif mafíustigann.
Ai me shenjat e boksierit u rrit në shkallën sociale të mafies.
En ef gljádílinn stendur í stað og færist eigi út, þá er það kýlis-ör, og prestur skal dæma hann hreinan.
Por në rast se njolla ka mbetur në vend dhe nuk është zgjeruar, ajo është mbresë e ulcerës dhe prifti do ta shpallë të pastër.
En ef gljádílinn stendur í stað og hefir eigi færst út í skinninu, en dökknað, þá er það brunaþroti, og skal prestur dæma hann hreinan, því að þá er það bruna-ör.
Në qoftë se njolla e shndritshme ka mbetur përkundrazi në të njëjtin vend dhe nuk është përhapur mbi lëkurë, por është pakësuar, është një ënjtje shkaktuar nga djegia; prifti do ta shpallë të pastër, sepse është mbresa e djegies.
Já, svo segir Drottinn um Assýríukonung: Eigi skal hann inn komast í þessa borg, engri ör þangað inn skjóta, engan herskjöld að henni bera og engan virkisvegg hlaða gegn henni.
Prandaj kështu thotë Zoti kundër mbretit të Asirisë: "Ai nuk do të hyjë në këtë qytet as ka për të hedhur ndonjë shigjetë, nuk do t'i dalë përpara me mburoja as ka për të ndërtuar ndonjë ledh kundër tij.
Þótt ég hafi rétt fyrir mér, stend ég sem lygari, banvæn ör hefir hitt mig, þótt ég hafi í engu brotið."
A duhet të gënjej kundër drejtësisë sime? Plaga ime është e pashërueshme, megjithëse jam pa mëkat".
Ráðist einhver að honum með sverði, þá vinnur það eigi á, eigi heldur lensa, skotspjót eða ör.
Shpata që arrin nuk i bën asgjë, e njëjta gjë ndodh me ushtën, shigjetën dhe shtizën.
Hamar og sverð og hvöss ör - svo er maður, sem ber falsvitni gegn náunga sínum.
Njeriu që deponon gënjeshtra kundër të afërmit të tij është si një topuz, një shpatë dhe një shigjetë e mprehtë.
Hann hefir gjört munn minn sem beitt sverð og hulið mig í skugga handar sinnar. Hann hefir gjört mig að fágaðri ör og falið mig í örvamæli sínum.
Ma bëri gojën si një shpatë të mprehtë, më ka fshehur në hijen e dorës së tij, më ka dhënë një shigjetë me majë, më ka futur në kukurën e tij.
Tunga þeirra er deyðandi ör, svik tala þeir, með munninum tala þeir vingjarnlega við náunga sinn, en í hjarta sínu sitja þeir á svikráðum við hann.
Gjuha e tyre është një shigjetë vrasëse; ajo nuk thotë veçse gënjeshtra. Me gojën e vet secili i flet për paqe fqinjit të tij, por në zemër të vet, ai rri në pritë.
Og segi einhver við hann: "Hvaða ör eru þetta á brjósti þínu?"
Pastaj në qoftë se dikush do t'i thotë: "Çfarë janë këto plagë që ke në duart e tua?
0.7494969367981s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?