Þýðing af "yfirgefa" til Albanska


Hvernig á að nota "yfirgefa" í setningum:

Ég hatađi hana fyrir ađ yfirgefa okkur.
E urrej atë për atë që ka shkuar.
Stundum ūegar hún talar viđ mig svona, ūá langar mig ađ fara ūarna upp, bölva henni og yfirgefa hana.
Nganjehere kur me flet keshu, Me vjen te shkoj lart, ta mallkoj dhe ta le pergjithmone.
Segđu húsbķnda ūínum ađ herir Mordors skuli leystir upp og hann á ađ yfirgefa ūessi lönd fyrir fullt og allt.
Thuaji zotëriut tënd këtë: Ushtritë e Mordor duhet të çarmatoset. Ai është të evitojnë këto vende, kurrë për t'u kthyer.
Ef öll ūessi vopn yfirgefa bygginguna, mun Kína falla.
Nëse ato armë dalin nga pallati,
Ūú ert ekki bara ađ yfirgefa mig.
Të duhet ndihma ime. Jo vetëm të ikësh nga unë.
Ég frelsađi ūig undan skömminni ađ kjķsa ađ yfirgefa ūau.
Unë të kam liruar nga faji ty, nga zgjedhja që ti lësh ata.
Ykkur er fyrirskipađ ađ yfirgefa borgina undir eins.
Ju urdhërojmë të evakuoni qytetin menjëherë.
Viltu íhuga ađ yfirgefa ūetta umhverfi, doktor?
Po mendon pse erdhe këtu, doktor?
Okkur var ráđlagt ađ yfirgefa ekki landiđ.
Na këshilluan posaçërisht që të mos iknim nga vendi.
Shang herforingi yfirmaður Frelsishers Kína gaf yfirlýsingu í sjónvarpi þar sem sagði að geimverurnar hefðu 24 tíma til að yfirgefa Kína eða verða tortímt ella.
Në një deklaratë televizive, kryetari i ushtrisë çlirimtare, gjenerali Sheng, tha se alienët kanë kohë 24 orë për t'u larguar nga Kina ose do shkatërrohen.
Og sjá, ég er með þér og varðveiti þig, hvert sem þú fer, og ég mun aftur flytja þig til þessa lands, því að ekki mun ég yfirgefa þig fyrr en ég hefi gjört það, sem ég hefi þér heitið."
Dhe ja, unë jam me ty dhe do të të mbroj kudo që të vesh, dhe do të të sjell përsëri në këtë vend; sepse nuk do të të braktis para se të bëj atë që të kam thënë".
Og vér sögðum við herra minn:, Sveinninn má ekki yfirgefa föður sinn, því að yfirgæfi hann föður sinn, mundi það draga hann til dauða.'
Dhe ne i thamë zotërisë tim: "Fëmija nuk mund ta lërë atin e tij, sepse po të duhej ta linte, i ati do të vdiste".
En Móse sagði: "Eigi mátt þú yfirgefa oss, af því að þú veist, hvar vér getum tjaldað í eyðimörkinni, og skalt þú vera oss sem auga.
Atëherë Moisiu i tha: "Mos na lërë, sepse ti e di ku duhet të fushojmë në shkretëtirë dhe ti do të jesh si sytë për ne.
Þá svaraði lýðurinn og sagði: "Fjarri sé það oss að yfirgefa Drottin og þjóna öðrum guðum.
Atëherë populli u përgjigj dhe tha: "Larg qoftë që ne të braktisim Zotin për t'u shërbyer perëndive të tjera!
En olíutréð sagði við þau: Á ég að yfirgefa feiti mína, sem Guð og menn virða mig fyrir, og fara að sveima uppi yfir trjánum?
Por ulliri u përgjegj me këto fjalë: "A duhet të heq dorë nga vaji im metë cilin Perëndia dhe njerëzit nderohen, dhe të shkoj të shqetësohem për drurët?".
En fíkjutréð sagði við þau: Á ég að yfirgefa sætleik minn og ágætan ávöxt minn og fara að sveima uppi yfir trjánum?
Por fiku iu përgjegj atyre: "A duhet të heq dorë nga ëmbëlsia ime dhe nga fruti im shumë i shijshëm dhe të shkoj të shqetësohem për drurët?".
En vínviðurinn sagði við þau: Á ég að yfirgefa vínlög minn, sem gleður bæði Guð og menn, og fara að sveima uppi yfir trjánum?
Por hardhia u përgjegj kështu: "A duhet të heq dorë nga vera ime e ëmbël që gëzon Perëndinë dhe njerëzit, dhe të shkoj të shqetësohem për drurët?".
og ég mun búa meðal Ísraelsmanna og eigi yfirgefa lýð minn Ísrael."
do të banoj në mes të bijve të Izraelit dhe nuk do ta braktis popullin tim të Izrarelit".
Ég vil gæta laga þinna, þá munt þú alls ekki yfirgefa mig.
Do të respektoj statutet e tua, mos më braktis plotësisht.
Heiftarreiði við óguðlega hrífur mig, við þá er yfirgefa lögmál þitt.
Një indinjatë e madhe më pushton për shkak të të pabesëve që braktisin ligjin tënd.
sem yfirgefa stigu einlægninnar og ganga á vegum myrkursins
nga ata që braktisin shtigjet e ndershmërisë për të ecur në rrugët e territ,
Þeir sem yfirgefa lögmálið, hrósa óguðlegum, en þeir sem varðveita lögmálið, eru æfir út af þeim.
Ata që braktisin ligjin lëvdojnë të pabesët; por ata që zbatojnë ligjin i luftojnë ata.
En tortíming kemur yfir alla illræðismenn og syndara, og þeir, sem yfirgefa Drottin, skulu fyrirfarast.
Por rebelët dhe mëkatarët do të shkatërrohen së bashku, dhe ata që braktisin Zotin do të shfarosen.
Hefir þú ekki bakað þér þetta með því að yfirgefa Drottin, Guð þinn, þá er hann leiddi þig á veginum?
Mos vallë ti u bëre shkak që të të bjerë kjo mbi krye, sepse ke braktisur Zotin, Perëndinë tënd, ndërsa të udhëhiqte nëpër rrugë?
Ó að ég hefði sæluhús í eyðimörkinni, þá skyldi ég yfirgefa þjóð mína og fara burt frá þeim, því að allir eru þeir hórdómsmenn, flokkur svikara.
Ah, sikur të kisha në shkretëtirë një strehë për udhëtarët! Do ta braktisja popullin tim dhe do të shkoja larg tij, sepse janë të gjithë shkelës të kurorës, një turmë tradhtarësh.
Hátt harmakvein heyrist frá Síon: Hversu erum vér eyðilagðir, mjög til skammar orðnir, því að vér höfum orðið að yfirgefa landið, af því að þeir hafa brotið niður bústaði vora.
Sepse një zë vaji dëgjohet nga Sioni: "Sa jemi shkatërruar! Jemi shumë të shushatur, sepse duhet të braktisim vendin, sepse kanë shembur banesat tona".
Hví vilt þú gleyma oss eilíflega, yfirgefa oss um langan aldur?
Pse do të na harroje për jetë dhe do të na braktisje për një kohë të gjatë?
Fyrir því mun Guð yfirgefa þá til þess tíma, er sú hefir fætt, er fæða skal, en þá munu leifar ættbræðra hans hverfa aftur til Ísraelsmanna.
Prandaj ai do t'i braktisë deri në kohën në të cilën ajo që duhet të pjellë ka për të pjellur; atëherë kusuri i vëllezërve të saj do t'u kthehet bijve të Izraelit.
og sagði:, Fyrir því skal maður yfirgefa föður og móður og bindast konu sinni, og þau tvö skulu verða einn maður.'
Dhe tha: "Për këtë arsye njeriu do ta lërë babanë dhe nënën e vet dhe do të bashkohet me gruan e vet; dhe të dy do të jenë një mish i vetëm".
Fyrir því skal maður yfirgefa föður sinn og móður og bindast konu sinni,
Për këtë arsye njeriu do ta braktisë babanë e tij dhe nënën e tij dhe do të bashkohet me gruan e tij;
"Þess vegna skal maður yfirgefa föður og móður og búa við eiginkonu sína, og munu þau tvö verða einn maður."
Ky mister është i madh; tani unë e them në lidhjen me Krishtin dhe me kishën.
0.37297892570496s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?