Þýðing af "vinn" til Albanska

Þýðingar:

punoj

Hvernig á að nota "vinn" í setningum:

Ég vinn fyrir brynju föđur míns, tigni konungur međ ūjķnustu viđ ūig í bardaga.
Do e fitoj parzmoren e tim eti, o mbret fisnik, duke ju sherbyer juve ne beteje.
Ég vinn međ nokkrum Hmong-gengjum og mér skilst ađ ūađ séu vandræđi í hverfinu.
Unë punoj me disa nga bandat Hmong dhe kam dëgjuar se kishe probleme në lagjen
Ég vinn í símamiđstöđ í Juhu.
Punoj në një qendër telefonatash... në Xhuhu.
Ég vinn fljķtt og veđja á fasteignir.
Unë lëviz shpejt, dhe më pëlqejnë ndërtimet.
Jú, ég hef trú á ūví, en ef ég vinn veđmáliđ hef ég af ūér veđmangiđ, ūú hættir, enginn matstađur, ekkert.
Kam besim te Dallasi, por nëse të fitoj bastin ti ngel pa para', pa restorant.
Ef ūeir eru löggur vinn ég hjá fíknķ.
Nëse këta djem janë policë, unë jam DEA{anti-droga}.
Ūú veist ađ ég vinn heimavinnuna.
Ti me njeh mua Unë bëj detyrën time
En ég vinn aldrei fyrir ūig.
Unë nuk do të punoj kurrë me ty.
Ég vinn fyrir David Harken sem er ađ drulla yfir mig fyrir ađ vera 2 mínútum seinn.
Pastaj të gjitha orët e pafundme, sakrifica dhe ngrënia e llafeve do t'ia kenë vlejtur. Kjo më shqetëson mua, Nik. Je njeri i përpiktë.
Ég vinn sjaldan á vettvangi, herra Cobb.
Jo, unë rrallë shkoj në terren, z. Kob.
Fađir minn ætlađi ađ senda ađra en ég vinn fyrir orđsporinu.
Babai im donte ta dërgonte dikë tjetër, por unë doja të fitoja eksperiencë.
Ég vinn ekki fyrir hann en margt er breytt á yfirborđinu.
Nuk punoj për të, gjërat në sipërfaqe kanë ndryshuar.
Ūegar ég vinn í garđinum, ūá finn ég alltaf friđ.
Kurdo që merrem me kopshtari, më duket sikur jam në paqe.
Ég vinn viđ ađ brjķtast út úr fangelsum.
Puna ime është që të futem në burg.
Ég vinn eina keppni til viđbķtar, ég, mitt liđ, og viđ fáum frelsi.
Nëse fitojmë edhe një garë tjetër, unë, dhe skuadra ime, do jemi të lirë.
Ég vinn viđ ađ selja ís.
Unë shes akull për bukën e gojës.
..og á kvöldin vinn ég viđ hönnunina mína.
Dhe natën merrem me dizenjot e mia.
"Legg þú hönd þína undir lend mína, og vinn mér eið að því við Drottin, Guð himinsins og Guð jarðarinnar, að þú skulir ekki taka syni mínum til handa konu af dætrum Kanaaníta, er ég bý á meðal,
dhe unë do të bëj që ti të betohesh në emër të Zotit, Perëndisë së qiejve dhe Perëndisë të tokës, që ti nuk do t'i marrësh për grua djalit tim asnjë prej bijave të Kanaanejve në mes të të cilëve unë banoj;
Far því og vinn sigur á Amalek og helgaðu hann banni og allt, sem hann á. Og þú skalt ekki þyrma honum, heldur skalt þú deyða bæði karla og konur, börn og brjóstmylkinga, naut og sauðfé, úlfalda og asna."
Tani shko, godit Amalekun dhe cakto shfarosjen e të gjitha gjërave që ai ka pa pasur fare mëshirë për të, por vrit burra dhe gra, fëmijë dhe foshnja gjiri, lopë e dhen, deve dhe gomarë".
Vinn mér því eið að því við Drottin, að þú skulir ekki uppræta niðja mína eftir mig og ekki afmá nafn mitt úr ætt minni."
Prandaj betomu në emër të Zotit që nuk do t'i vrasësh pasardhësit e mi pas meje dhe nuk do ta fshish emrin tim nga shtëpia e atit tim".
Safna nú saman því sem eftir er af liðinu og sest um borgina og vinn hana, svo að ég vinni ekki borgina og hún verði ekki kennd við mig."
Prandaj tani mblidh popullin që ka mbetur, vendos kampin tënd përballë qytetit dhe shtjere atë në dorë, përndryshe do ta marr unë qytetin dhe ai do të mbajë emrin tim".
Konungur sagði við hann: "Gjör sem hann sagði. Vinn þú á honum og jarða hann og hreinsa þannig af mér og ætt minni blóð það, er Jóab úthellti án saka.
Atëherë mbreti tha: "Bëj ashtu si të ka thënë ai: godite dhe varrose; kështu do të largosh prej meje dhe prej shtëpisë së atit tim gjakun që Joabi derdhi pa shkak.
Ef ég vinn ekki verk föður míns, trúið mér þá ekki,
Nëse unë nuk bëj veprat e Atit tim, mos më besoni,
en ef ég vinn þau, þá trúið verkunum, þótt þér trúið mér ekki, svo að þér skiljið og vitið, að faðirinn er í mér og ég í föðurnum."
por nëse i bëj, edhe po të mos më besoni mua, u besoni të paktën veprave, që të njihni e të besoni se Ati është në mua dhe unë në atë''.
Ég hef þann vitnisburð, sem er meiri en Jóhannesar, því verkin, sem faðir minn fékk mér að fullna, verkin, sem ég vinn, bera mér það vitni, að faðirinn hefur sent mig.
Por dëshmia që kam unë është më e madhe nga ajo e Gjonit; sepse veprat që Ati më ka dhënë të kryej, ato vepra që bëj unë, dëshmojnë për mua, se Ati më ka dërguar.
Sjáið, þér spottarar, undrist, og verðið að engu, því að verk vinn ég á dögum yðar, verk, sem þér alls ekki munduð trúa, þótt einhver segði yður frá því."
"Shikoni, o përbuzës, mrekullohuni dhe do të treteni, sepse unë po kryej një vepër në ditët tuaja, një vepër, të cilën ju nuk do ta besonit, po t'jua tregonte dikush"''.
0.53110480308533s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?