Ūú getur ekki leitt ūessa menn nema ūú viljir gera ūađ sem ūarf til ađ sigra hiđ illa.
Nuk mund t'i udhëheqësh këta burra veçse nëse je i përgatitur të bësh atë që është e nevojshme për të mposhtur të keqen.
Ertu viss um ađ ūú viljir gera ūetta?
Je e sigurtë që do ta bësh këtë?
Ertu viss um ađ ūú viljir ekki koma međ mér?
A je i sigurtë se nuk dëshiron të vish?
Ertu viss um ađ ūú viljir ekki koma?
Je e sigurtë që nuk do të vish?
Ūķtt ūú viljir virđast vera tiginmannlegur og lítillátur líkt og konungarnir til forna hefđi Boromír munađ föđur sinn.
Ndonjëherë keni dëshirë për të dalë kryelartë dhe i dhembshur Si një mbret i vjetër. Boromir do të kishte mend Nevoja e atit të tij.
Ég er hræddur um ađ ūú viljir ūađ einmitt.
Kam frikë se ti do të duash.
Ég hef þig í sigtinu svo stattu afar hægt upp nema þú viljir eyða deginum í að tjasla smettinu á þér saman!
Ngrihu shumë ngadalë. Nëse nuk do që ta kalosh pjesën tjetër të pasdites duke mbledhur fytyrën tëndë!
Ūađ væri léleg málsvörn nema ūú viljir láta berja ūig aftur eins og harđfisk.
Mendoj se kjo është një mbrojtje e dobët, përveç nëse nuk dëshironi t'ju qëlloj me një çomange sikur një vulë.
Nema ūú viljir ađ viđ deyjum á leiđ í aftöku okkar.
Nëse nuk doni që ne të vdesim në rrugën për ekzekutimin tonë.
Ég veit ekki hvort ūú áttir ūig ekki á ūessu eđa viljir ūađ ekki en Cobb hefur reynt ađ fela alvarleg vandamál ūarna niđri.
Unë nuk e di nëse nuk mund ta shikosh se çfarë është duke ndodhur ose në qoftë se ti thjesht nuk do por Kobi ka disa probleme serioze që ai po përpjeket ti varrosë aty poshtë.
Ertu viss um að þú viljir aðra konu, bróðir?
Je i bindur që do dhe një grua tjetër vëlla?
Ertu viss um ađ ūú viljir ekki ađ ég komi međ ūér?
En Jakob sagði: "Þú skalt ekkert gefa mér, en viljir þú gjöra þetta, sem ég nú segi, þá vil ég enn þá halda fé þínu til haga og gæta þess.
Jakobi iu përgjigj: "Nuk duhet të më japësh asgjë; në qoftë se ti do të bësh atë që po të them, do të mbetem këtu për të kullotur kopetë e tua dhe për t'u kujdesur për to.
Viljir þú færa matfórn af því, sem í ofni er bakað, þá séu það ósýrðar kökur af fínu mjöli olíublandaðar og ósýrð flatbrauð olíusmurð.
Kur çon si fli një blatim ushqimesh të pjekura në furrë, do të jetë me kulaç prej maje mielli, pa maja, të zëna me vaj dhe me revani pa maja të lyer me vaj.
Viljir þú fá þér þræla og ambáttir, þá skuluð þér kaupa þræla og ambáttir af þjóðunum, sem umhverfis yður búa.
Sa për skllavin dhe skllaven që mund të kesh, do t'i marrësh nga kombet që ju rrethojnë; prej tyre do të blini skllavin dhe skllaven.
Og Drottinn hefir látið þig lýsa yfir því í dag, að þú viljir vera hans eignarlýður, eins og hann hefir boðið þér, og að þú viljir varðveita allar skipanir hans,
Sot Zoti ka deklaruar gjithashtu që ti je popull i tij, një thesar i veçantë, siç të ka thënë, me qëllim që ti të respektosh të githa urdhërimet e tij,
Barak sagði við hana: "Fara mun ég, ef þú fer með mér, en viljir þú eigi fara með mér, mun ég hvergi fara."
Baraku iu përgjegj: "Në rast se vjen me mua, unë do të shkoj; por në qoftë se ti nuk vjen me mua, nuk kam për të shkuar".
En viljir þú dæma þá, viljir þú dæma, mannsson, þá leið þeim fyrir sjónir svívirðingar feðra þeirra og seg við þá: Svo segir Drottinn Guð:
"A do t'i gjykosh, a do t'i gjykosh, bir njeriu? Bëji të njohin veprimet e neveritshme të etërve të tyre,
En svo að ég tefji þig sem minnst, bið ég, að þú af mildi þinni viljir heyra oss litla hríð.
Por, për të mos të shqetësuar më gjatë, të lutem me mirësinë tënde, të na dëgjosh shkurtimisht.
0.81798410415649s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?