Ūađ var lottö ūar sem ungir menn drögu nöfn táningsstulkna upp ur kassa.
Kishin një llotari, ku djemtë tërhiqnin emra adoleshentesh nga një kuti.
Ungir menn sem langaði heim, menn sem höfðu barist í Normandí, voru hér í strand af því þeir höfðu ekki nægilega marga punkta.
Burra që donin të ishin në shtëpi tani të cilët kishin shërbyer edhe para Normandisë, kishin ngecur sepse nuk kishin pikët e mjaftueshme.
Eitt ūessara verkefna byggist á ađ lögregluūjķnarnir séu ungir og virđist ķūroskađir.
Ky program kërkon pjesëmarrjen e të rinjëve, oficerëve papërvojë.
Viđ vorum ungir, allt gekk okkur í hag og viđ vorum sigurvegarar.
Kishim momentum. Po fitonim. Ishim shokë të ngushtë.
Eru ūeir ekki of ungir til ađ vera njķsnarar?
Blejn. Duken pak të vegjël për të qenë spiunë.
Allir ungir erfingjar Pķlsins fara út međ pöbbum sínum.
Çdo trashëgimtar i ri i Polit nxirret xhiro nga babai i tij.
Ég snũ aftur og viđ verđum ungir menn saman á nũ.
Dhe ne do të jemi gjallë së bashku përsëri.
Komdu aftur svo viđ getum veriđ ungir menn saman á nũ.
Kthehu, kështu që ne mund të jemi të ri së bashku përsëri.
Viđ fađir ūinn vorum vinir sem ungir menn.
Babai i juaj dhe unë kemi qenë së bashku kur kemi qenë të rijnë.
En ungir menn nú til dags...
Por ka plot djemë të rinj tani...
En áður en þeir gengu til hvíldar, slógu borgarmenn, mennirnir í Sódómu, hring um húsið, bæði ungir og gamlir, allur múgurinn hvaðanæva.
Por para se të shkonin në shtrat, njerëzit e qytetit, njerëzit e Sodomës, rrethuan shtëpinë; ishin të rinj e pleq, tërë popullsia e mbledhur nga çdo anë;
bæði yngismenn og yngismeyjar, öldungar og ungir sveinar!
të rinj dhe vajza, pleq dhe fëmijë.
Ungir menn þreytast og lýjast, og æskumenn hníga,
Të rinjtë mundohen dhe lodhen, të rinjtë e zgjedhur me siguri pengohen dhe rrëzohen,
Mergð úlfalda hylur þig, ungir úlfaldar frá Midían og Efa. Þeir koma allir frá Saba, gull og reykelsi færa þeir, og þeir kunngjöra lof Drottins.
Një mori devesh do të të mbulojë, dromedarë të Madianit dhe të Efahut, ato të Shebas do të vijnë të gjitha, duke sjellë ar dhe temjan dhe do të shpallin lëvdimet e Zotit.
Bæði ungir og gamlir, allir eru þeir fíknir í rangfenginn gróða, og bæði spámenn og prestar, allir hafa þeir svik í frammi.
"Sepse nga më i vogli deri tek më i madhi të gjithë lakmojnë fitime; nga profeti deri te prifti janë të gjithë gënjeshtarë.
Fyrir því mun ég selja konur þeirra öðrum á vald og sigurvegurunum lönd þeirra, því að bæði ungir og gamlir, allir eru þeir fíknir í rangfenginn gróða, bæði spámenn og prestar, allir hafa þeir svik í frammi.
Prandaj bashkëshortet e tyre do t'ua jap të tjerëve dhe arat e tyre pronarëve të rinj, sepse nga më i vogli deri te më i madhi lakmojnë fitime; nga profeti deri te prifti të gjithë përdorin gënjeshtrën.
En Nínívemenn trúðu Guði og boðuðu föstu og klæddust hærusekk, bæði ungir og gamlir.
Atëherë Niniveasit i besuan Perëndisë, shpallën një agjërim dhe u veshën me thes, nga më i madhi deri te më i vogli nga ata.
0.23590421676636s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?