Þýðing af "ung" til Albanska

Þýðingar:

re

Hvernig á að nota "ung" í setningum:

Ung kona, ađ ūví er virđist.
Me ç'duket një grua e re.
Viktor skildi ađ ūú varst of ung til ađ muna ūađ nákvæmlega en Marcus veit ađ minningin og ūar međ nákvæm stađsetning fangelsis Williams er falin í blķđi ūínu.
Viktori e dinte që ishe shumë e vogël për të mbajtur mend ekzaktësisht por Markusi e di që kujtimi i vendndodhjes është i fshehur në gjakun tënd.
Hún er ung og hvatvís, en fegurđ hennar á engan sinn líka.
Ajo është e re dhe impulsive, por bukuria e saj është përtej krahasuese.
Ūegar ég var ung laumađist ég út á nķttunni og reiđ um Andalúsíu.
Kur isha e re dilja tinëzisht në mbrëmje dhe kalëroja nëpër Andaluzi.
Ūú ert of ung til ađ ráfa um alein á nķttunni.
Je shumë e vogël të endesh natën e vetme.
Ūú ert bara ung einu sinni.
Mund të jesh e re vetëm njëherë.
Ekki taka ūessu illa, Carlos, en er Abby ekki helst til ung til ađ vera ađ flakka um heiminn međ manni á borđ viđ ūig?
Mos e merr për keq, Karlos, por nuk është paksa e re të shëtisë nëpër botë me dikë si ty?
Ég var of ung til ađ stofna til vandræđa svo hann brosti bara til mín
Isha shum e re që ta fusja në telashe keshtu që më buzeqeshi dhe i vu flaken shtepis.
Af hverju á ung stúlka eins og ūú kvikmyndahús?
Si ka mundësi që një vajzë kaq e re si ti zotëron një kinema?
Jæja, Emmanuelle... útskũrđu fyrir mér, hvernig stendur á ūví ađ ung dama eins og ūú á kvikmyndahús?
Atëherë, Emanuela më sqaro. si ka mundësi që vajzë e re si ti zotëron një kinema?
Ung stúlka lítur á mig og brosir.
Një vajzë shumë e re më shikon dhe buzëqesh.
Á hverju ári, frá ūví ađ veröldin var ung, hefur slökkvistöđin í Nacogdoches Township sũnt helgileik.
Uillson... Çdo shtatë vjet qëkur bota ishte e re Zjarrfikësja në Qytetin e Nakodoshes ka hequr një çerdhe fëmijësh.
Ūú ert ung og ūetta kvöld er ætlađ ūér.
Ju jeni të rinj. Dhe sonte është për ju.
Gogo er ung ađ aldri en hún bætir ūađ upp međ tryllingsæđi.
Gogo është e re, por ajo që i mungon nga mosha kompensohet nga çmenduria e saj.
Milli fyrri og seinni hreinsunarinnar mķtmæltu ung-Lycanar á sama hátt varkárni öldunga sinna.
Ndërmjet spastrimit të parë dhe të dytë likanët e rinj u mblodhën në të njëjtën mënyrë kundër pleqëve likanë.
Viđ giftumst svo ung og núna er ég 44 ára.
U martuam aq të rinj. Kal, jam 44 vjeç
Hún er of ung fyrir svona.
Klaire është akoma shumë e vogël për këto.
En ég var ung og ástfangin af hugmyndinni um ástina.
Por isha e re. U dashurova me idenë e dashurisë.
Ūegar ég horfđi á ūig datt mér í hug ađ stela kossi ūķtt ūú værir ung, lasin og ķađlađandi í ūokkabķt.
Kur po rrija aty duke të parë, po mendoja të të rrëmbeja një puthje, ndonëse je shumë e re dhe e sëmurë dhe e pakëndshme për shkelma.
Ūú varst ung, bũst ég viđ og ég leit öđruvísi út.
Ti ishe e re, Princeshe, dhe une dukesha pak ndryshe.
Hann nefndi hana ekki međ nafni en ūar er ung stúlka međ ör á bakinu sem er ūũskumælandi.
Nuk ma tha emrin, por është një vajzë e re me shenja në kurriz që flet gjermanisht.
Hún var of ung... og blíđ.
Ajo ishte shumë e re. Shumë e butë.
Þið eruð svo ung og hver veit hvað bíður ykkar í framtíðinni.
Jeni të dy shumë të rinj dhe kush e di çfarë ju pret në të ardhmen?
Ung kona er að hringja til að vara okkur við stórum eiturlyfjahring.
Thotë se ka informacion të rëndësishme
Og enn sagði hún við föður sinn: "Gjör þetta fyrir mig: Lát mig fá tveggja mánaða frest, svo að ég geti farið hér ofan í fjöllin og grátið það með stallsystrum mínum, að ég verð að deyja ung mær."
Pastaj i tha të atit: "Të më lejohet kjo e drejtë: lermë të lirë dy muaj, në mënyrë që të sillem nëpër male duke qarë virgjërinë time me shoqet e mia".
Og það sem með þarf, bæði ung naut, hrúta og lömb til brennifórna handa Guði himnanna, hveiti, salt, vín og olíu, það skal láta þeim í té, eftir fyrirsögn prestanna í Jerúsalem, á degi hverjum, og það prettalaust,
Gjërat e nevojshme për olokaustet e Perëndisë së qiellit: demat, deshtë, qengjat, bashkë me grurin, kripën, verën, vajin, duhet të dorëzohen çdo ditë, pa mosplotësuar kurrë kërkesat e priftërinjve që janë në Jeruzalem,
Ung ljón eiga við skort að búa og svelta, en þeir er leita Drottins fara einskis góðs á mis.
Luanët e vegjël vuajnë nga mungesa e madhe dhe nga uria, por atyre që kërkojnë Zotin nuk u mungon asgjë.
Þá mun úlfurinn búa hjá lambinu og pardusdýrið liggja hjá kiðlingnum, kálfar, ung ljón og alifé ganga saman og smásveinn gæta þeirra.
Ujku do të banojë bashkë me qengjin dhe leopardi do të rrijë me kecin; viçi, luani i vogël dhe bagëtia e majmur do të rrinë bashkë dhe do të udhëhiqen nga një fëmijë.
Þeir öskra allir eins og ung ljón, gnöllra eins og ljónshvolpar.
Ata do të vrumbullijnë bashkë si luanë, do të skërmitin dhëmbët si këlyshët e luanit.
ræðst á þá eins og birna, sem rænd er húnum sínum, sundurríf brjóst þeirra. Þar skulu ung ljón eta þá, villidýrin slíta þá sundur.
do t'i sulmoj si një arushë që ia kanë marrë këlyshët dhe t'u çaj kafazin e kraharorit; do t'i ha si një luaneshë, bishat e fushave do t'i shqyejnë.
0.33461308479309s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?