Þýðing af "stað" til Albanska


Hvernig á að nota "stað" í setningum:

Og svo bar við, er þeir fóru stað úr stað í austurlöndum, að þeir fundu láglendi í Sínearlandi og settust þar að.
Dhe ndodhi që, ndërsa po zhvendoseshin në drejtim të jugut, ata gjetën një fushë në vendin e Shinarit dhe u vendosën atje.
Þá kom ótti Drottins yfir fólkið, svo að þeir lögðu af stað sem einn maður.
Tmerri i Zotit zuri popullin dhe ai u ngrit si një njeri i vetëm.
Sveinninn hljóp af stað, en hann skaut örinni yfir hann fram.
Ndërsa djaloshi vraponte, ai hodhi një shigjetë që kaloi përtej tij.
Fór Samúel þá og lagðist til svefns á sínum stað.
Kështu Samueli vajti të shtrihet në vendin e tij.
Lagði hann þá af stað og fór til Hebron.
Atëherë ai u ngrit dhe vajti në Hebron.
Þá nam konungur staðar öðrumegin við borgarhliðið, en allt liðið hélt af stað, hundruðum og þúsundum saman.
Kështu mbreti mbeti pranë portës së qytetit, ndërsa tërë populli dilte në formacion nga njëqind dhe nga një mijë veta.
Þá laut Blálendingurinn Jóab og hljóp af stað.
Etiopasi u përul para Joabit dhe iku me vrap.
Þá fór Jóas Ísraelskonungur af stað, og varð fundur þeirra, hans og Amasía Júdakonungs, í Bet Semes, er tilheyrir Júda.
Kështu Joasi mbret i Izraelit, doli; prandaj ai dhe Amatsiahu, mbret i Judës, u ndeshën njeri me tjetrin në Beth-Shemesh, që ishte pronë e Judës.
En landslýðurinn tók Jóahas Jósíason og smurði hann og tók hann til konungs í stað föður hans.
Pastaj populli i vendit mori Jehoahazin, birin e Josias, e vajosi dhe e bëri mbret në vend të atit të tij.
Maðurinn trúði því orði, sem Jesús mælti til hans, og fór af stað.
Dhe ai njeri i besoi fjalës që i tha Jezusi dhe shkoi.
Því að mér hefur verið tjáð um yður, bræður mínir, af heimilismönnum Klóe, að þrætur eigi sér stað á meðal yðar.
Sepse më është treguar për ju, o vë-llezër, nga ata të shtëpisë së Kloes, se në mes jush ka grindje.
0.20689916610718s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?