Ajo do të jetë një turp për të vënë një njolle të zeze ne te dhënat tuaja.
Ūķ ūađ sé skömm ađ missa eitthvađ svona fallegt, ekki satt piltar?
Megjithëse është turp ta humbim diqka aq t'bukur, apo jo?
Ūađ er engin skömm ađ ūví nú á tímum.
Nuk është kjo mënyra sesi i bëj gjërat.
Ūađ yrđi synd og skömm ađ drepa svona líflega fáka.
Do të ishte shumë keq të shkatërroje mishin e kuajve, aq të gjallë.
Ūađ er engin skömm af ūví ef ūú vilt fylgjast međ á skjánum.
Nuk është turp, nëse do ta shohësh nga monitori.
Þann dag læddist liðið inn í borgina, eins og sá her læðist, er sú skömm hefir hent að flýja úr orustu.
Atë ditë populli hyri fshehurazi në qytet, ashtu si largohen fshehurazi dhe tërë turp ata që ia mbathin gjatë betejës.
Velt þú af mér háðung og skömm, því að ég hefi haldið reglur þínar.
Hiq prej meje turpin dhe përbuzjen, sepse unë i kam respektuar porositë e tua.
Óvini hans vil ég íklæða skömm, en á honum skal kóróna hans ljóma."
Do t'i mbuloj me turp armiqtë e tij, por mbi të do të lulëzojë kurora e tij".
Lát þá er sitja um líf mitt hljóta smán og svívirðing, lát þá hverfa aftur með skömm, er ætla að gjöra mér illt.
Mbetshin të shushatur dhe të turpëruar ata që kërkojnë jetën time; kthefshin kurrizin dhe mbetshin të shushatur ata që kurdisin të keqen kundër meje.
Lát þá alla verða til skammar og hljóta kinnroða, er hlakka yfir ógæfu minni, lát þá íklæðast skömm og svívirðing, er hreykja sér upp gegn mér.
U turpërofshin dhe u pështjellofshin gjihë ata që gezohen nga e keqja ime; u mbulofshin me turp dhe me fyerje ata që ekzaltohen kundër meje.
Lát þá verða til skammar og hljóta kinnroða, er sitja um líf mitt, lát þá hverfa aftur með skömm, er óska mér ógæfu.
U turpërofshin dhe u hutofshin ata që kërkojnë jetën time; kthefshin kurrizin dhe u mbulofshin me turp ata që kërkojnë të keqen time.
Stöðuglega stendur smán mín mér fyrir sjónum, og skömm hylur auglit mitt,
Turpi im më rri gjithmonë përpara, dhe fytyra ime është e mbuluar nga turpi,
Þú þekkir háðung mína og skömm og svívirðing, allir fjendur mínir standa þér fyrir sjónum.
Ti e njeh poshtërsinë time, turpin tim dhe çnderimin tim; armiqtë e mi janë të gjithë para teje.
Lát þá er sýna mér fjandskap farast með skömm, lát þá íklæðast háðung og svívirðing, er óska mér ógæfu.
U ngatërrofshin dhe u asgjesofshin kundërshtarët e jetës sime; u mbulofshin me poshtërsi dhe me turp ata që dëshërojnë të më bëjnë të keqen.
Þú hefir stytt æskudaga hans og hulið hann skömm.
Ke shkurtuar ditët e rinisë së tij dhe e ke mbuluar me turp. (Sela)
Réttlátur maður hatar fals, en hinn óguðlegi fremur skömm og svívirðu.
I drejti e urren gënjeshtrën, por i pabesi është i neveritshëm dhe do të turpërohet.
Réttlætið hefur upp lýðinn, en syndin er þjóðanna skömm.
Drejtësia e larton një komb, por mëkati është turpi i popujve.
Þar sem hinn óguðlegi kemur, þar kemur og fyrirlitning, og með smáninni kemur skömm.
Kur vjen i pabesi vjen edhe përçmimi dhe bashkë me humbjen e nderit vjen turpi.
Svari einhver áður en hann heyrir, þá er honum það flónska og skömm.
Kush jep përgjigje për një çështje para se ta ketë dëgjuar, tregon marrëzinë e tij për turp të vet.
Vöndur og umvöndun veita speki, en agalaus sveinn gjörir móður sinni skömm.
Shufra dhe qortimi japin dituri; por fëmija për të cilën nuk kujdeset kurrkush e turpëron nënen e vet.
Högg og smán mun hann hljóta, og skömm hans mun aldrei afmáð verða.
Do të gjejë plagë dhe përçmim, dhe turpi i tij nuk do t'i hiqet kurrë.
Hví kom ég af móðurlífi til þess að þola strit og mæðu og til þess að eyða ævinni í skömm?
Pse kam dalë nga barku i nënës, për të parë vuajtje, dhembje dhe për t'i mbaruar ditët e mia me turp?
Og ég legg á yður eilífa smán og eilífa skömm, sem aldrei mun gleymast.
dhe do t'ju mbuloj me një turp të përjetshëm, që nuk do të harrohet kurrë".
Vér skulum leggjast niður í smán vorri, og skömm vor hylji oss, því að á móti Drottni Guði vorum höfum vér syndgað, bæði vér og feður vorir, frá æsku vorri og allt fram á þennan dag, og höfum eigi hlýtt raustu Drottins Guðs vors.
Le të biem në shtrat me turpin tonë dhe le të na mbulojë poshtërsia jonë, sepse kemi mëkatuar kundër Zotit, Perëndisë tonë, ne dhe etërit tanë qysh prej rinisë sonë e deri në këtë ditë, dhe nuk kemi dëgjuar zërin e Zotit, Perëndisë tonë".
Og þeir munu gyrðast hærusekk, og skelfing mun hylja þá. Skömm mun sitja á hverju andliti, og hvert höfuð vera sköllótt.
Do të vishen me thasë dhe frika do t'i mbulojë, turpi do të jetë mbi të gjitha fytyrat dhe shogësia mbi tërë kokat e tyre.
Ekki orka ég að grafa og skömm þykir mér að betla.
Të gërmoj, s'e bëj dot, dhe të lyp, më vjen turp.
og eins hafa líka karlar hætt eðlilegum mökum við konur og brunnið í losta hver til annars, karlmenn frömdu skömm með karlmönnum og tóku út á sjálfum sér makleg málagjöld villu sinnar.
Në të njejtën mënyrë burrat, duke lënë marrëdheniet e natyrshme me gruan, u ndezën në epshin e tyre për njëri-tjetrin, duke kryer akte të pandershme burra me burra, duke marrë në vetvete shpagimin e duhur për gabimin e tyre.
og bera þannig úr býtum laun ranglætis. Þeir hafa yndi af að svalla um miðjan dag. Þeir eru skömm og smán, þegar þeir neyta máltíða með yður og svalla.
Ata, pasi e lanë udhën e drejtë, devijuan duke ndjekur udhën e Balaamit, birit të Beorit, i cili e deshi pagën e paudhësisë,
0.2300078868866s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?