Þýðing af "skipa" til Albanska

Þýðingar:

urdhër

Hvernig á að nota "skipa" í setningum:

Ég skipa ykkur að koma fram, þið fáið rétt/át réttarhöld.
Dorëzohuni dhe do gjykoheni pa hile!
Éttu mig, ég skipa þér það.
Më ha, dreqin. Është një urdhër.
Ég endurrita Valkyrjuáætlunina og skipa meirihluta sterkustu sveita okkar ađ einbeita sér ađ Berlín.
Unë jam duke e rishkruar Valkyrien për ta drejtuar shumicën... e njësive tona më të forta, që të fokusohet tërësisht në Berlin.
Ūađ er ekki á mínu valdi ađ skipa svo fyrir.
Kjo nuk është në fuqinë time të komandës.
Ég hef 14 ára starfsaldur svo ég er eldri starfsmađurinnn í ūessu máli og sem slíkur skipa ég mér yngri manni, ūér ađ afhenda mér byssuna núna.
Une kam qene nje agjent per 14 vjet qe do te thote se jam nje agjent me grade tani. po i jap instruksione agjentit te ri. Ai je ti tani ku eshte nje urdher.
Ég skipa þig hér með framkvæmdastjóra Stark hertækni.
Që sot, të emëroj Këshilltare të përgjithëshme e kompanisë.
Viltu skipa mér ađ fara í gegnum kattarlúguna?
Do të më urdhërosh mua që të kaloj nga dera e maces? Ah, po!
Ūess vegna skipa ég her mínum ađ draga sig í hlé.
Kështu që i urdhëroj forcat e mia të tërhiqen.
Hlustađu á mig, ūetta er Simon Ambrose og ég skipa ūér ađ skjķta Xiang Ping!
Dëgjomëni mua, ky jam Simon Ambroze. Dhe urdhëroj që ta qëlloni Xiang Pingun.
Ađ lokum skipa ég svo fyrir ađ yfirumsjķn međ búi mínu næstu 25 árin skuli vera í höndum systursonar míns, Edgars Rice Burroughs, en ađ loknum ūeim tíma mun höfuđstķllinn renna til hans.
"Më në fund, në këtë mënyrë urdhëroj "që prona ime të mbahet në besim për 25 vite, "të ardhurat për të përfituar nipi im i dashur,
Flotar skipa lágu í höfn, full af silki og gimsteinum.
I rrethuar me flotat e anijeve që ishin të mbushura me gurë të çmuar.
Af hverju er ég ađ skipa ykkur fyrir ef ykkur gekk svona vel?
Nëse je kaq i suksesshëm, si ka mundësi që përfundove këtu, duke marrë urdhra nga unë?
Og þú skalt velja meðal alls fólksins dugandi menn og guðhrædda, áreiðanlega menn og ósérplægna, og skipa þá foringja yfir lýðinn, suma yfir þúsund, suma yfir hundrað, suma yfir fimmtíu og suma yfir tíu.
Por zgjidh në mes të të gjithë popullit disa njerëz të aftë që kanë frikë nga Perëndia, njerëz të besuar, që e urrejnë fitimin e padrejtë dhe vendosi mbi popullin si krerë të mijërave, krerë të qindrave, krerë të pesëdhjetrave dhe krerë të dhjetrave.
Móse gekk burt og bar fólkinu orð Drottins og safnaði saman sjötíu manns af öldungum fólksins og lét þá skipa sér umhverfis tjaldið.
Pastaj Moisiu doli dhe i njoftoi popullit fjalët e Zotit; mblodhi pastaj shtatëdhjetë njerëz pleq të popullit dhe i vendosi rreth e qark çadrës së mbledhjes.
Leið hann fyrir Eleasar prest og fram fyrir allan söfnuðinn og skipa hann í embætti í augsýn þeirra.
pastaj do ta paraqitësh para priftit Eleazar dhe para tërë asamblesë dhe do t'i japësh disa urdhra në prani të tyre,
heldur farið með þá á þessa leið, að þeir haldi lífi og deyi ekki, er þeir nálgast Hið háheilaga: Aron og synir hans skulu ganga inn og skipa hverjum sína þjónustu og sinn burð.
bëni, pra, këtë për ta, me qëllim që ata të jetojnë dhe të mos vdesin kur u afrohen gjërave shumë të shenjta: Aaroni dhe bijtë e tij do të hyjnë dhe do t'i caktojnë secilit shërbimin e tij dhe detyrën e tij.
Veljið til vitra menn, skynsama og valinkunna af hverri kynkvísl yðar, og mun ég skipa þá höfðingja yfir yður."
Zgjidhni nga fiset tuaja burra të urtë, me gjykim e me përvojë, dhe unë do t'i bëj prijës tuaj".
Dómendur og tilsjónarmenn skalt þú skipa í öllum borgum þínum, þeim er Drottinn Guð þinn gefur þér, eftir ættkvíslum þínum, og þeir skulu dæma lýðinn réttlátum dómi.
Do të caktosh gjykatës dhe zyrtarë brenda portave të tua për çdo fis tëndin, në të gjitha qytetet që Zoti, Perëndia yt, të jep; dhe ata do ta gjykojnë popullin me vendime të drejta.
Og er tilsjónarmennirnir hafa lokið því að mæla til lýðsins, skal skipa hershöfðingja yfir liðið.
Kur oficerët të kenë mbaruar së foluri popullit, do të caktojnë komandantët e trupave të popullit.
En skipa þú Jósúa foringja og tel hug í hann og gjör hann öruggan, því að hann skal fara yfir um fyrir þessu fólki og hann skal skipta milli þeirra landinu, sem þú sér."
Por jepi urdhër Jozueut, përforcoje dhe jepi zemër, sepse ai do ta kalojë Jordanin në krye të këtij populli dhe do ta bëjë Izraelin zot të vendit që ke për të parë".
Og Akís sagði við Davíð: "Þá skipa ég þig höfuðvörð minn allar stundir."
Atëherë Akishi i tha Davidit: "Mirë, pra, unë do të të bëhem roje personale për gjithnjë".
og hann mun skipa þá höfuðsmenn yfir þúsund og höfuðsmenn yfir fimmtíu, og setja þá til að plægja akurland sitt og skera upp korn sitt og gjöra hernaðartygi sín og ökutygi.
për t'i bërë ata kapidanë të mijëshëve dhe të pesëdhjetëshëve, për t'i vënë ata t'i lërojnë arat, t'i korrin të lashtat, t'i prodhojnë armë lufte dhe vegla për qerret e tij.
Og konungur sagði við konuna: "Far þú heim til þín. Skipa mun ég fyrir um mál þitt."
Mbreti i tha gruas: "Shko në shtëpinë tënde; unë do të jap urdhrat për çështjen tënde".
Alltaf að skipa og skipa, skipa og skipa - skamma og skamma, skamma og skamma - ýmist þetta, ýmist hitt."
Sepse ka një urdhër mbi urdhër, urdhër mbi urdhër, regull mbi regull, regull mbi regull, pak këtu dhe pak atje".
Fyrir því mun orð Drottins láta svo í eyrum þeirra: "Skipa og skipa, skipa og skipa - skamma og skamma, skamma og skamma - ýmist þetta, ýmist hitt, " að þeir steypist aftur á bak og beinbrotni, festist í snörunni og verði teknir.
Kështu fjala e Zotit u bë për ta urdhër mbi urdhër, urdhër mbi urdhër, rregull mbi rregull, rregull mbi rregull, pak këtu, pak atje, me qëllim që ata të binin mbrapsht, të bëheshin copë-copë, t'i zinte laku dhe të kapeshin.
Sjá, ég læt upp rísa safn mikilla þjóða frá norðlægum löndum, er fer á móti Babýlon. Þær munu skipa sér móti henni. Þaðan mun hún unnin verða. Örvar þeirra eru eins og giftusöm hetja, er ekki hverfur aftur við svo búið.
Sepse ja, unë i nxit dhe bëj që të dalin kundër Babilonisë një shumicë e madhe kombesh nga vendet e veriut, dhe do të radhiten kundër saj; kështu ajo do të pushtohet. Shigjetat e tyre janë si ato
Og ég leitaði að einhverjum meðal þeirra, er hlaða vildi garð eða skipa sér í skarðið móti mér, landinu til varnar, til þess að ég legði það ekki í eyði, en ég fann engan.
Unë kërkova midis tyre një burrë që të ndërtonte një mur dhe t'i dilte për zot vendit, që unë të mos e shkatërroja, por nuk e gjeta.
Og reis þú hervirki gegn henni og hlað víggarð gegn henni. Hleyp upp jarðhrygg gegn henni, skipa hersetuliði um hana og set víghrúta umhverfis hana.
rrethoje, ndërto kundër tij një kullë, lartëso kundër asaj disa ledhe, vendos kundër saj fushime dhe disa desh rreth e qark.
Ljúft er þeim að skipa hefðarsæti í veislum og æðsta bekk í samkundum,
Duan kryet e vendit në gostira dhe vendet e para në sinagoga,
vilja skipa æðsta bekk í samkundum og hefðarsæti í veislum.
dhe të kenë vendet e para në sinagoga dhe vendet e para në gosti,
Yður er ljúft að skipa æðsta bekk í samkundum og láta heilsa yður á torgum.
Sepse ju e doni vendin e parë ndër sinagoga dhe përshëndetjet nëpër sheshe.
"Varist fræðimennina, sem fýsir að ganga í síðskikkjum og er ljúft að láta heilsa sér á torgum, vilja skipa æðsta bekk í samkundum og hefðarsæti í veislum.
''Ruhuni nga skribët, të cilët shëtisin me kënaqësi me rroba të gjata, duan t'i përshëndesin nëpër sheshe, të jenë në vendet e para në sinagoga dhe në kryet e vendit nëpër gosti;
Og þeir báðu Jesú að skipa sér ekki að fara í undirdjúpið.
Dhe ata e lutnin të mos i urdhëronte të shkonin në humnerë.
0.50539493560791s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?