Þýðing af "skil" til Albanska

Þýðingar:

kuptoj

Hvernig á að nota "skil" í setningum:

Ég skil ekki hvađ ūađ ūũđir.
S'e kam kuptuar kurrë se ç'do të thotë kjo.
Ég skil byrđi ūína, en ég er hrædd um ađ ūađ sé of seint.
E kuptoj barrën që mban ti, por ajo çështje është e humbur.
Ég skil ūađ nú og ūess vegna verđ ég ađ fara.
Morpheus-i besonte në diçka, e ai qe gatitë jepte jetën për të. Tani e kuptoj atë.
Ég skil hvađ er í gangi.
Mendoj se po e shoh se ç'po ndodh.
Ég skil ekki enn hvađ gerđist.
Akoma nuk mund ta kuptoj se si ndodhi.
Ég skil ađ ūetta geti veriđ ķūægilegar fréttar.
E kuptoj që është një lajm alarmues.
Ég skil ađ ūađ hentar ekki en ūú tekur hana samt út.
E kuptoj që s'është momenti i duhur, por nxirre tani!
Ég skil ekki hvers vegna þetta virkar ekki.
S'mund ta kuptoj se përse nuk funksionoi!
Ég skil ūađ vel ef ūú vilt ekki hjálpa mér lengur.
Dhe të kuptoj, nëse nuk do që të më ndihmosh më.
Ég skil ūig ekki ūegar ūú talar svona.
Nuk të kuptoj, kur flet ashtu.
Ég skil hvað þú segir en við fáum að ferðast um allt ríkið.
E kuptj ç'do të thuash por, do na duhej të udhëtonim përmes gjithë shtetit.
Þrennt er, sem mér virðist undursamlegt, og fernt, sem ég skil eigi:
Ka tri gjëra tepër të mrekullueshme për mua, madje katër, që unë nuk i marr vesh:
Því að líkt er um himnaríki og konung, sem vildi láta þjóna sína gjöra skil.
Prandaj mbretëria e qiejve i ngjan një mbreti që deshi të bënte llogaritë me shërbëtorët e vet.
Löngu síðar kom húsbóndi þessara þjóna og lét þá gjöra skil.
Tani mbas një kohe të gjatë, u kthye zoti i atyre shërbëtorëve dhe i bëri llogaritë me ta.
Þá tók Pétur til máls og sagði: "Sannlega skil ég nú, að Guð fer ekki í manngreinarálit.
Atëherë Pjetri hapi gojën dhe tha: ''Në të vërtetë unë po e marr vesh se Perëndia nuk tregohet i anshëm;
0.73868989944458s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?