Ég hef ekki séđ ūig síđan nú, síđan ūú sagđist aldrei vilja sjá mig aftur.
Nuk të kam parë që kur... Epo, që atëhere që the, ti kurr nuk doje të më shihje përsëri,
Ég varð að Iáta þig sjá mig einu sinni.
Duhët te shihja edhe nje herë.
Þú varðst að sjá mig Iifa og Iosna við sektarkenndina.
Duhet te dije se jam gjallë, dhe se nuk duheje te ndjeheshe fajtor per asgjë.
Ūú virđist ekki glöđ ađ sjá mig.
Nuk dukesh e gëzuar që po më takon përsëri.
Er ūetta Flash Gordon geislabyssa eđa ertu bara glađur ađ sjá mig?
Ohh... është një armë me rreze e Flash Gordon, ose ti je thjesht i gëzuar që më shikon mua?
Ūú ert líklega ekki vanur ađ sjá mig fullklædda.
Epo mbase nuk më ke parë të veshur komplet ndonjëherë
Ūú munt aldrei sjá mig eđa ūá sem elta okkur aftur.
Nuk do shikosh më kurrë as mua dhe as ata që po na ndjekin.
Ég læt ekki sjá mig dauđan í Dũragarđinum.
As unë nuk do shkelja në kopshin zoologjik shoku.
Hvers vegna þau sjá mig aIdrei framar.
Pse ata nuk do të më shohin përsëri.
Ūau voru bara glöđ ađ sjá mig labba út.
Mendoj se janë të lumtur të më shohin që bëj pushime.
Ef foreldrar mínir sjá mig fara er úti um mig.
Po. Nëse më shohin prindërit duke dalë, jam e vdekur.
Ūrír ūeirra ūķttust ekki sjá mig, bķkstaflega, í tvö ár.
Tre prej tyre shtireshin sikur isha i padukshëm. Në kuptimin e plotë të fjalës.
Kannski hélt ég að þú yrðir ánægður að sjá mig.
Cfare do te mendoja une? Se ju do te ishit i lumtur qe me pate.
Enn dreymdi hann annan draum og sagði hann bræðrum sínum og mælti: "Sjá, mig hefir enn dreymt draum: Mér þótti sólin, tunglið og ellefu stjörnur lúta mér."
Ai pa një ëndërr tjetër dhe ua tregoi vëllezërve të tij, duke thënë: "Pashë një ëndërr tjetër! Dhe ja, dielli, hëna dhe njëmbëdhjetë yje përkuleshin para meje".
En Elía svaraði: "Svo sannarlega sem Drottinn allsherjar lifir, sá er ég þjóna, mun ég láta Akab sjá mig þegar í dag."
Atëherë Elia u përgjigj: "Ashtu siç është e vërtetë që rron Zoti i ushtrive në prani të të cilit ndodhem, sot do të paraqitem te Ashabi".
Ég er orðinn þeim að spotti, þegar þeir sjá mig, hrista þeir höfuðið.
Jam bërë një faqezi për ta; kur më shohin, tundin kokën.
Þeir er óttast þig sjá mig og gleðjast, því að ég vona á orð þitt.
Ata që kanë frikë prej teje do të më shohin dhe do të kënaqen, sepse pata shpresë në fjalën tënde.
Allir þeir er sjá mig gjöra gys að mér, bregða grönum og hrista höfuðið.
Tërë ata që më shohin më përqeshin, zgjatin buzën dhe tundin kokën,
Ég er að spotti öllum óvinum mínum, til háðungar nábúum mínum og skelfing kunningjum mínum: þeir sem sjá mig á strætum úti flýja mig.
Jam bërë një turp për tërë armiqtë e mi, veçanërisht për të afërmit e mi dhe një tmer për të njohurit e mi; ata që më shohin rrugës, ikin larg meje.
Ég segi yður: Héðan af munuð þér eigi sjá mig, fyrr en þér segið:, Blessaður sé sá sem kemur, í nafni Drottins.'"
Sepse unë po ju them, se tash e tutje nuk do të më shihni më deri sa të thoni: "I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit!"''.
Ég segi yður: Þér munuð eigi sjá mig, fyrr en þar er komið, að þér segið:, Blessaður sé sá er kemur, í nafni Drottins!'"
Dhe unë po ju them se nuk do të më shihni më deri sa të vijë koha të thoni: "Bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit"''.
Innan skamms mun heimurinn ekki sjá mig framar. Þér munuð sjá mig, því ég lifi og þér munuð lifa.
Edhe pak kohë dhe bota nuk do të më shohë më, por ju do të më shihni; sepse unë jetoj, edhe ju do të jetoni.
Innan skamms sjáið þér mig ekki lengur, og aftur innan skamms munuð þér sjá mig."
Pas pak nuk do të më shihni më; e përsëri një kohë e shkurtër e do të më shihni, sepse unë po shkoj tek Ati''.
Þá sögðu nokkrir lærisveina hans sín á milli: "Hvað er hann að segja við oss:, Innan skamms sjáið þér mig ekki, og aftur innan skamms munuð þér sjá mig, ' og:, Ég fer til föðurins'?"
Atëherë disa nga dishepujt e tij thoshnin midis tyre: ''Ç'është kjo që po na thotë: "Pas pak nuk do të më shihni më", dhe: "e përsëri një kohë e shkurtër e do të më shihni" dhe: "Sepse unë po shkoj te Ati"?''.
Jesús vissi, að þeir vildu spyrja hann, og sagði við þá: "Eruð þér að spyrjast á um það, að ég sagði:, Innan skamms sjáið þér mig ekki, og aftur innan skamms munuð þér sjá mig'?
Jezusi, pra, e kuptoi se ata donin ta pyesnin dhe u tha atyre: ''Ju po pyesni njeri tjetrin pse thashë: "Pas pak nuk do të më shihni më", dhe: "E përsëri një kohë e shkurtër e do të më shihni"?
Nú veit ég, að þér munuð ekki framar sjá mig, engir þér, sem ég hef komið til og boðað ríkið.
Dhe ja, tani e di se të gjithë ju, në mes të të cilëve kam vajtur dhe ardhur duke predikuar mbretërinë e Perëndisë, nuk do të shihni më fytyrën time.
0.2684338092804s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?