Þýðing af "reyndar" til Albanska


Hvernig á að nota "reyndar" í setningum:

Ég var reyndar ađ hugsa um mig, herra.
Në fakt, zotëri, unë isha duke menduar për veten time.
Ég á reyndar engan kjķl í káetu minni.
Më ka qëlluar një fustan në kabinë. - Jack.
Reyndar var ūađ hann sem rakst í mig.
Po, mirë, teknikisht ai më qëlloi mua.
Reyndar eru ūeir miklu ķhultari en ūú verđur innan tíđar.
Në fakt, ata janë shumë më të sigurta se ju jeni tani.
Reyndar ertu ekki međ langar neglur eđa ör í andlitinu.
Edhe pse nuk keni vdekur, dhe s'keni shenja në fytyrë, zotëri...
Reyndar fæ ég ađ halda húsinu.
Aktualisht, ata më lenë që të mbaj shtëpinë.
Loftiđ er reyndar hreinna en á jörđinni.
Ajer i paster, eshte e vertete.
Ūađ hefđi reyndar getađ veriđ á hinn veginn.
Në fakt, ndoshta ishte e kundërta.
Reyndar er skiInaðartíðnin á hjónaböndum vampíra og manna töIuvert Iægri.
E pra, mendoj se e gjete... Shkalla e divorcit mes vampirëve dhe njerëzve është më e ulët.
Reyndar hefur viđfangiđ áhuga á breskum eftirstríđsmálurum.
Në fakt, subjekti është pjesë në dispozicion të piktorëve britanikë.
Ūađ er reyndar dálítiđ sem ég hef ekki sagt ūér ennūá.
Zotëri Kendi, kam diçka që s'jua kam thënë akoma. -Çfarë?
Reyndar var ég ađ hugsa um aumingja manninn sem ūú lést hundana rífa í sig.
Po mendoja për atë të shkretin që e hëngrën qentë.
Reyndar snerust flestar hugmyndirnar um ađ kvelja ūig klofvega.
Idea e tyre ishte të argëtoheshin me koqet.
Nei, hann er reyndar ansi klár.
Jo, s'është idiot. Në fakt është i zgjuar.
Ég náði reyndar átta en þeir drógu tvo í burtu.
Vrava 8 por, dy ishin shumë të shpejt.
Reyndar, er þetta ekki raunveruleg tilraun því ég veit hvernig hún fer.
Në fakt, ky s'është nje eksperiment sepse une e di rezultatin.
Reyndar, heyri ég oft, "Maðurinn minn er laglaus."
Në fakt, e dëgjoj shpesh "Burri im s'ka vesh për muzikë"
Allur lýðurinn tók eftir því og líkaði þeim það vel. Reyndar líkaði öllum lýðnum vel allt það, sem konungurinn gjörði.
Tërë populli e kuptoi dhe e miratoi këtë gjë; çdo gjë që bënte mbreti miratohej nga tërë populli.
En farísear, og reyndar Gyðingar allir, eta ekki nema þeir taki áður handlaugar, og fylgja þeir svo erfðavenju forfeðra sinna.
Në fakt farisenjtë dhe të gjithë Judenjtë nuk hanë pa i larë më parë me shumë kujdes duart, duke iu përmbajtur traditës së pleqve;
reyndar skírði Jesús ekki sjálfur, heldur lærisveinar hans
(ndonëse nuk pagëzonte Jezusi vetë, por dishepujt e tij),
Reyndar fékk hann áskorun frá mér, en áhugi hans var svo mikill, að hann fór til yðar af eigin hvötum.
sepse ai jo vetëm që e pranoi këshillën tonë, por u nis për të ardhur te ju, me dëshirën e tij dhe me shumë zell.
0.11743998527527s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?