Svo hættu ađ rifja upp gamlar minningar og reyndu ađ hjálpa mér ađ ná ūessum gaurum.
Nëse mbarove me momentet e tua nostalgjike mund të mendosh dhe më ndihmo t'i kapim. Më ndihmo.
Ég á svo margar gķđar minningar af París.
Kam ca kujtime të bukura në Paris.
Til ūess ađ eignast einhverjar eigin minningar seldum viđ hús föđur míns.
...dhe që edhe ne t'i kishim kujtimet e tona, e shitëm shtëpinë e babait në Esplenejd.
Ūađ er undarlegt hvađa minningar mađur heldur í.
Janë të çuditshme kujtimet që mbahen.
Ef Grace er hjá ūér, skođađu minningar hennar.
Greis është me ty. Shiko kujtesën e saj.
Jökull, ef ūú hjálpar okkur finnum viđ minningar ūínar.
Xhek, nëse na ndihmon, do të të rikthejmë kujtimet.
Mann sem ekki er hægt að yfirheyra, vegna þess að hann hefur engar minningar.
Një njeri që s'mund merret në pyetje, sepse s'ka asnjë kujtesë për të rrëfyer.
Tilfinningar ūínar, minningar, allur persķnuleiki ūinn mun verđa ūurrkađur út.
Ndjenjat e tua, kujtesa jote, i gjithë personaliteti yt, do të fshihen.
Ūetta eru minningar sem ég sé eftir og verđ ađ breyta.
Këto janë momente për të cilat unë pendohem dhe kujtime që duhet ti ndryshoj.
Ūarna úti í myrkrinu á hún sér heimili ūar sem allar minningar hennar lifa.
Atje jashtë në errësirë, ajo ka një shtëpi ku të gjitha kujtimet e saj jetojnë nga jeta saj.
Notađu ūessar minningar til ađ draga hana út úr ūér svo ūú getir fariđ aftur í líkama ūinn.
Përdori ato kujtime për ta nxjerr atë jashtë nga qënia jote që të fitosh përsëri trupin tënd.
Ég er ein að búa til minningar.
Po ndërtoj kujtime e veteme, s'kam me kë t'i ndaj.
og þeir geta ekki fengið nýjar minningar. Allt í lagi?
dhe nuk mund te krijojne kujtese te re. Huh?
Og þetta skal vera þér til merkis á hendi þinni og til minningar á milli augna þinna, svo að lögmál Drottins sé þér æ á vörum, því með voldugri hendi leiddi Drottinn þig út af Egyptalandi.
Dhe do të jetë për ty si një shenjë mbi dorën tënde dhe si një kujtim ndër sytë e tu, me qëllim që ligji i Zotit të jetë në gojën tënde; sepse Zoti të bëri të dalësh nga Egjipti me dorë të fuqishme.
Þá sagði Drottinn við Móse: "Rita þú þetta í bók til minningar og gjör Jósúa það hugfast, því að ég vil vissulega afmá nafn Amalekíta af jörðinni."
Pastaj Zoti i tha Moisiut: "Shkruaje këtë ngjarje në një libër, që të mos harrohet kurrë, dhe njofto Jozueun që unë do ta fshij fare kujtimin e Amalekut nën qiellin".
Og þú skalt festa báða steinana á axlarhlýra hökulsins, að þeir séu minnissteinar Ísraelsmönnum, og skal Aron bera nöfn þeirra frammi fyrir Drottni á báðum öxlum sér, til minningar.
Do t'i vësh të dy gurët mbi supet e efodit, si gurë kujtimore për bijtë e Izraelit; dhe Aaroni do t'i çojë emrat e tyre si një kujtim para Zotit mbi dy shtyllat e tij.
Aron skal bera nöfn Ísraels sona í dómskildinum á brjósti sér, þegar hann gengur inn í helgidóminn, til stöðugrar minningar frammi fyrir Drottni.
Kështu Aaroni do t'i çojë emrat e bijve të Izraelit të skalitur në pektoralin e gjykimit, mbi zemrën e tij, kur do të hyjë në shenjtërore, në kujtim të përjetshëm përpara Zotit.
Og þeir Móse og Eleasar prestur tóku við gullinu af fyrirliðunum fyrir þúsundunum og hundruðunum og færðu það í samfundatjaldið, Ísraelsmönnum til minningar frammi fyrir Drottni.
Moisiu dhe prifti Eleazar morën pastaj arin nga krerët e mijëshëve dhe të qindësheve dhe e çuan në çadrën e mbledhjes, si kujtim i bijve të Izraelit përpara Zotit.
En kórónan skal vera þeim Helem, Tobía, Jedaja og Hen Sefaníasyni til minningar í musteri Drottins.
Kurora do të jetë një kujtim në tempullin e Zotit për Helemin, për Tobiahun, për Jedaiahun dhe për Henin, birin e Sofonias.
Sannlega segi ég yður: Hvar sem fagnaðarerindi þetta verður flutt, um heim allan, mun þess og getið verða, sem hún gjörði, til minningar um hana."
Në të vërtetë unë po ju them se kudo që do të predikohet ky ungjill, në gjithë botën, do të tregohet edhe çfarë bëri kjo grua, në përkujtim të saj''.
Sannlega segi ég yður: Hvar sem fagnaðarerindið verður flutt, um heim allan, mun og getið verða þess, sem hún gjörði, til minningar um hana."
Por po ju them në të vërtetë se në gjithë botën, kudo që do të predikohet ky ungjill, do të tregojnë edhe atë që ajo bëri, në përkujtim të saj''.
0.3268609046936s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?