Ég hugsađi bara um hvađa líkur væru á ađ ég fyndi ađra frambærilega k onu til ađ kynna fyrir foreldrunum.
Po mendoja. Sa është probabiliteti? Një tetër femër e martueshme për ta çuar në shtëpi.
ūú ert ūreytulegur, ekki sjálfum ūér líkur.
Dukesh i lodhur. Nuk je vetëvetja.
Ég held ūér ofanjarđar of lengi og ūá eru líkur á ađ ūú fuđrir bara upp.
Po vazhdove të marrësh frymëmarje do marrësh zjarr brënda teje.
Af útvíkkun augasteina ađ dæma, líkamshita og starfsemi eru 83% líkur á ađ ūú takir ekki í gikkinn.
Ne baze te nxehjes tende, temperaturen e lekures dhe funksionet motorike llogarita nje probabilitet prej 83% se nuk e terheq kembezen.
Hver sķlarhringur á Papa Song er öđrum líkur.
Një cikël 24 orësh Papa Song është identik me të tjerët.
Ūú spurđir í hvern væri auđveldast ađ fá inngöngu ūví ūú heldur ađ ég eigi mestar líkur ūar.
Ti me pyete se kush ishte me i thjeshti per te hyre mundesi te hy une.
Allir eiga mestar líkur á ađ komast í ūann klúbb.
do te ishte ai qe cdokush do ta kishte me te let per te hyre.
Í kvöld eru gķđar líkur á... ađ Charlie Walker, já, minn Charlie Walker verđi heppinn međ stelpu.
Sonte, ka shumë mundësi që Charlie Walker... po, Charlie Walker-i im, të ketë shans me një femër
Ég held ađ ūađ sé einhver líkur mér á ūessu skipi.
Mendoj se dikush si unë është në at anije. - Si ti?
Þú ert afar líkur hinum eftirlýsta prinsi sem flúði eftir morðið á konungnum.
Ngjan shumë me një princ të pacipë që ja mbathi pasi vrau mbretin.
Og ef ūú gætir ūađ eru líkur til ūess ađ ūú kærđir ūig ekki um svariđ.
Po edhe nëse do e kishe mundësinë ta bëje, gjërat tregojnë se nuk të interesojnë përgjigjjet.
Í lķđréttu byggingarformi er 70% líkur á ađ ūađ sem er undir klefanum liggi upp.
Në një ndërtim vertikal, gjithçka shkon nëpër qeli lart.
Í hvert skipti sem ég keppi eru 20% líkur á dauđa mínum og ég sætti mig viđ ūađ en ekki einu prķsenti meira.
E pranoj se çdo herë që hipi në makinë ka 20% mundësi që të vdes, dhe e pranoj, por asnjë përqindje më shumë.
Það eru 90% líkur á að þeir séu allir rétthendir.
90% probabiliteti ata janë të gjithë right handed.
Og enginn dagur hefir þessum degi líkur verið, hvorki fyrr né síðar, að Drottinn skyldi láta að orðum manns, því að Drottinn barðist fyrir Ísrael.
Dhe nuk pati kurrë, as më parë dhe as më vonë, një ditë si ajo kur Zoti plotësoi dëshirën e zërit të një njeriu, pse Zoti luftoi për Izraelin.
Hiskía treysti Drottni, Ísraels Guði, svo að eftir hann var enginn honum líkur meðal allra Júdakonunga og eigi heldur neinn þeirra, er á undan honum höfðu verið.
Ai pati besim tek Zoti, Perëndia i Izraelit; dhe mbas tij, midis tërë mbretërve të Judës, nuk pati asnjë si ai, as edhe midis atyre që kishin qenë para tij.
Og hans maki hafði enginn konungur verið á undan honum, er svo hafði snúið sér til Drottins af öllu hjarta sínu, allri sálu sinni og öllum mætti sínum, alveg eftir lögmáli Móse, og eftir hann kom enginn honum líkur.
Para tij nuk pati asnjë mbret që, si ai, t'i ishte kthyer Zotit me gjithë zemër, me gjithë shpirt dhe me gjithë forcën, sipas tërë ligjit të Moisiut; as pas tij nuk ka dalë ndonjë si ai.
Flýt þér að bænheyra mig, Drottinn, andi minn örmagnast, byrg eigi auglit þitt fyrir mér, svo að ég verði ekki líkur þeim, er gengnir eru til grafar.
Nxito të më përgjigjesh, o Zot, fryma ime po dobësohet; mos më fshih fytyrën tënde, që të mos bëhem i ngjashëm me ata që zbresin në gropë.
Því að hver er í himninum jafn Drottni, hver er líkur Drottni meðal guðasonanna?
Sepse kush mund të krahasohet në qiell me Zotin? Dhe kush është i njëllojtë me Zotin midis bijve të të Fuqishmit?
Ég vil upp stíga ofar skýjaborgum, gjörast líkur Hinum hæsta!"
do të ngjitem mbi pjesët më të larta të reve, do të jem i ngjashëm me Shumë të Lartin".
Hann var fyrirlitinn, og menn forðuðust hann, harmkvælamaður og kunnugur þjáningum, líkur manni, er menn byrgja fyrir andlit sín, fyrirlitinn og vér mátum hann einskis.
I përçmuar dhe i hedhur poshtë nga njerëzit, njeri i dhembjeve, njohës i vuajtjes, i ngjashëm me dikë para të cilit fshihet faqja, ishte përçmuar, dhe ne nuk e çmuam aspak.
Svo sannarlega sem ég lifi, segir konungurinn, Drottinn allsherjar er nafn hans: Líkur Tabor meðal fjallanna og líkur Karmel við sjóinn mun hann koma.
"Siç është e vërtetë që unë rroj", thotë Mbreti emri i të cilit është Zoti i ushtrive, "ai do të vijë si Tabori midis maleve, si Karmeli pranë detit.
"Mannsson, seg við Faraó, Egyptalandskonung, og við glæsilið hans: Hverjum ertu líkur að mikilleik?
"Bir njeriu, i thuaj Faraonit, mbretit të Egjiptit dhe turmës së tij: Kujt i ngjet ti në madhështinë tënde?
Þegar ég, Daníel, sá þessa sýn og leitaðist við að skilja hana, þá stóð allt í einu einhver frammi fyrir mér, líkur manni ásýndar.
Tani, ndërsa unë, Danieli, e kisha parasysh vegimin dhe përpiqesha ta kuptoja, ja ku po rri para meje dikush që ka pamje burri.
Hann sagði við þá: "Þannig er sérhver fræðimaður, sem orðinn er lærisveinn himnaríkis, líkur húsföður, sem ber fram nýtt og gamalt úr forðabúri sínu."
Dhe ai u tha atyre: ''Prandaj çdo skrib, që është mësuar për mbretërinë e qiejve i ngjan një padroni shtëpie që nxjerr jashtë nga thesari i vet gjërat e reja dhe të vjetra''.
Hver sem heyrir þessi orð mín og breytir eftir þeim, sá er líkur hyggnum manni, er byggði hús sitt á bjargi.
Prandaj, ai që i dëgjon këto fjalë të mia dhe i vë në praktikë, mund të krahasohet prej meje me një njeri të zgjuar, që e ka ndërtuar shtëpinë e tij mbi shkëmb.
En hver sem heyrir þessi orð mín og breytir ekki eftir þeim, sá er líkur heimskum manni, er byggði hús sitt á sandi.
Përkundrazi ai që i dëgjon këto fjalë dhe nuk i vë në praktikë, do të krahasohet me një njeri budalla, që e ka ndërtuar shtëpinë e tij mbi rërë.
Ég skal sýna yður, hverjum sá er líkur, sem kemur til mín, heyrir orð mín og breytir eftir þeim.
Çdo njëri që vjen tek unë dhe dëgjon fjalët e mia dhe t'i vë në praktikë, unë do t'ju tregoj kujt i ngjan.
Fyrst vér erum nú Guðs ættar, megum vér eigi ætla, að guðdómurinn sé líkur smíði af gulli, silfri eða steini, gjörðri með hagleik og hugviti manna.
Duke qenë, pra, se ne jemi pasardhës të Perëndisë, nuk duhet të mendojmë që natyra e perëndishme është e ngjashme me arin ose me argjendin, ose me gurin ose me një vepër arti të latuar dhe të shpikur nga njeriu.
Hann var í Guðs mynd. En hann fór ekki með það sem feng sinn að vera Guði líkur.
por e zbrazi veten e tij, duke marrë trajtë shërbëtori, e u bë i ngjashëm me njerëzit;
Hann svipti sig öllu, tók á sig þjóns mynd og varð mönnum líkur.
dhe duke u gjetur nga pamja e jashtme posi njeri, e përuli vetveten duke u bërë i bindur deri në vdekje, deri në vdekje të kryqit.
Hann er föðurlaus, móðurlaus, ekki ættfærður, og hefur hvorki upphaf daga né endi lífs. Hann er líkur syni Guðs, hann heldur áfram að vera prestur um aldur.
Merrni me mend, pra, sa i madh ishte ky, të cilit Abrahami i dha të dhjetën e plaçkës.
Þetta er enn miklu bersýnilegra á því, að upp er kominn annar prestur, líkur Melkísedek.
Sepse Shkrimi dëshmon: ''Ti je prift për jetë të jetës, sipas rendit të Melkisedekut''.
Því að ef einhver er heyrandi orðsins og ekki gjörandi, þá er hann líkur manni, er skoðar andlit sitt í spegli.
Ndërsa ai që do të shikojë me vemendje ligjin e përsosur, i cili është ligji i lirisë, dhe ngulmon në të, duke mos qenë një dëgjues harraq, por një bërës i veprës, ai do të jetë i lumtur në veprimtarinë e vet.
Mér var fenginn reyrleggur, líkur staf, og sagt var: "Rís upp og mæl musteri Guðs og altarið og teldu þá, sem þar tilbiðja.
dhe oborrin që është jashtë tempullit lëre dhe mos e mat, sepse u është dhënë johebrenjve; dhe ata do ta shkelin qytetin e shenjtë për dyzet e dy muaj.
Sá, er þar sat, sýndist líkur jaspissteini og sardissteini og regnbogi var kringum hásætið á að sjá sem smaragður.
Dhe rreth e qark fronit ishin njëzet e katër frone, dhe mbi frone pashë ndenjur njëzet e katër pleq të veshur me petka të bardha; dhe mbi kryet e tyre kishin kurora:
0.18081712722778s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?