Þýðing af "kæra" til Albanska

Þýðingar:

dashur

Hvernig á að nota "kæra" í setningum:

Mín kæra Fíķna, ef ég veit eitthvađ ūá er ūađ ađ ástin kemur alltaf á ķvart.
Fiona, me e dashura ime, nese eshte nje gje qe e di, kjo dashuri eshte plot me surpriza.
Ūađ get ég nokkurn veginn ábyrgst, kæra Elle.
Epo... këtë, e dashur Ele, mund të ta garantoj 100%.
Ūađ er algjörlega undir ūér komiđ, mín kæra.
Kjo, e dashur, varet komplet nga ti.
Kæra Casey, ūađ er í ūínum höndum ađ ljúka ūví sem hķfst í Auschwitz.
E dashura Kejsi, e gjitha varet nga ju, të përfundon atë që ka filluar në Auschwitz.
Ég ūurfti ađ kæra hana fyrir háskķlalögreglunni.
Unë duhet të shkoj në kampin e poIicisë dhe ta jap një dosje për të.
Tíminn mun renna upp og ūú, mín kæra, munt ūjást mest allra.
Do vijë koha, e dashur... që do të vuash më shumë nga kushdo tjetër.
Kæra Coraline, ungfrú Spink og ungfrú Forcible vilja bjķđa ūér niđur eftir mat.
Më e dashura Koralajn, zonjusha Spënk dhe zonjusha Forsëbël të kanë ftuar poshtë pas dreke.
Ég sendi skilabođ til okkar kæra lan frænda.
Po i dhuroj një mesazh të dashurit tonë xhaxhait Ian.
ūeir kæra sig ekki um vaIda- baráttu sitjandi yfirmanna.
E fundit çka dëshirojnë është lufta
Náđu tökum á Ūessu svo ég Ūurfi ekki ađ kæra Ūig fyrir ađ hindra réttvísina.
Ben mire ta marresh kontrollin shpejt ose do te akuzoj per pengese te Gjyqtareve.
Mín kæra, Ūetta er Cavendish hungrađi, ūinn eftirlætis Timothy...
E dashur, jam "Kavendishi i Etur", Timothi yt i preferuar.
Vel á minnst, Denham, ég mun kæra Josh og alla vitorđsmenn hans um leiđ og ég stíg út úr réttinum.
Meqë ra fjala dua të ngre akuza kundër Xhoshit dhe bashkëpunëtorve të tij, sapo të dal nga gjyqi.
Kæra Gwen, takk fyrir bréfiđ ūitt og snilldar myndina.
E dashur Guen, Faleminderit për letrën tënde dhe për, fotografinë e mahnitshme.
Kæra Xiao-Ling, takk fyrir bréfiđ ūitt og teikninguna af jķlasveininum ađ hrasa um hundinn ūinn.
I dashur Xiao Lang, Faleminderit për letrën tënde, dhe për vizatimin e Babagjyshit duke ecur mbi qenin tënd.
En međ mínum huguđu, áreiđanlegu riddurum og mínum kæra Simon.
Por kurrë nuk hoqa dorë nga shpresat. Duke kënduar çdo ditë, duke u lutur se një ditë heroi im do të më gjente.
Vandamáliđ er hver rannsakar máliđ og hvernig á ađ kæra hann?
Problemi është se kush do të hetojë dhe ta akuzojë?
Erlent starfsfķlk nũtur friđhelgis, ekki hægt ađ kæra ūađ.
Këta ndërkombëtarët kanë imunitet. S'mund të gjykohen.
Velkomin til Austur Slavneska Lũđveldisins, mín kæra.
Mirë se vini në sllaven lindore, e dashur.
Međan viđ hlustum á tilkynningu ætlađa mínum kæra vini Jķnatan.
Do të dëgjojmë një njoftim të veçantë për mikun tim të dashur Xhonatanin.
Viđ erum ađ sannreyna nũja frumgerđ.. til ađ fást viđ fķlk sem yfirvöld kæra sig ekki um.
Do jenë burgje private, për qështje që qeveria nuk dëshiron ngatërresa.
Ég ūakka ūér fyrir sverđfimina og ráđleggingarnar, kæra Sif.
Të falënderoj për shpatën dhe këshillën tënde të mirë, znjsh.Sif.
Ūeir ætla kæra ūig fyrir glæpsamlegt athæfi.
Përsëri do të të ndjekin për keqbërje kriminale.
Eins og fuglar sem fljúga yfir mörkina og kæra sig kollótta um girðingar á jörðu niðri, ekki satt?
Sikurse zogu që fluturon mbi fusha dhe nuk brengoset për gardhet poshtë, apo?
Nálægur er sá er mig réttlætir. Hver vill deila við mig? Við skulum báðir ganga fram! Hver hefir sök að kæra á hendur mér? Komi hann til mín!
Éshtë afër ai që më justifikon; kush do të më kundërshtojë mua? Le të paraqitemi bashkë. Kush është kundërshtari im? Le të më afrohet mua.
og höfðu þeir nánar gætur á Jesú, hvort hann læknaði hann á hvíldardegi. Þeir hugðust kæra hann.
Dhe ata po e ruanin në se do ta shëronte në ditën e së shtunës, që pastaj ta paditnin.
En fræðimenn og farísear höfðu nánar gætur á Jesú, hvort hann læknaði á hvíldardegi, svo að þeir fengju tilefni að kæra hann.
Dhe farisenjtë dhe skribët rrinin dhe e ruanin nëse ai do ta shëronte të shtunën, që pastaj ta paditnin.
Þeir geta ekki heldur sannað þér það, sem þeir eru nú að kæra mig um.
dhe as mund të provojnë gjërat për të cilat tani më akuzojnë.
Sé ég sekur og hafi framið eitthvað, sem dauða sé vert, mæli ég mig ekki undan því að deyja. En ef ekkert er hæft í því, sem þessir menn kæra mig um, á enginn með að selja mig þeim á vald. Ég skýt máli mínu til keisarans."
Në qoftë se kam vepruar keq ose kam kryer diçka që meriton vdekjen, nuk refuzoj që të vdes; por nëse s'ka asgjë të vërtetë në gjërat për të cilat këta më akuzojnë, askush nuk mund të më dorëzojë në duart e tyre. Unë i apelohem Cezarit''.
En Gyðingar mæltu á móti, og neyddist ég til að skjóta máli mínu til keisarans, þó eigi svo að skilja, að ég sé að kæra þjóð mína.
Por, duke qenë se Judenjtë kundërshtonin, u detyrova t'i apelohem Cezarit, jo se kam ndonjë akuzë kundër kombit tim.
0.7094578742981s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?