Þýðing af "konunni" til Albanska

Þýðingar:

gruan

Hvernig á að nota "konunni" í setningum:

Ég segi ūađ satt, Paul ég veit ekki hvernig ég á ađ segja konunni minni ađ hún sé ađ deyja.
Pasha jetën time, Paul... Nuk mund të mendoj, se si t'i tregoj gruasë sime... Që ajo do të vdesë.
Andrew Laeddis kveikti eldinn sem varð konunni minni að bana.
Endrju Lejdis ndezi shkrepësen që shkaktoi zjarrin që vrau gruan time.
Ég sagði þér frá konunni minni, ég...
Të tregova për gruan time. E di.
Ūú segir konunni ūinni ađ ég veiti henni forræđi ef ég fæ ađ eyđa sumrinu međ stráknum.
Do i thuash gruas tënde që do firmos dokumentat adobtimit, vetëm nëse kaloj pushimet me djalin në fillim. Mirë.
Sũna fyrrverandi konunni minni ūig svo hún verđi abbķ.
Dua që gruaja ime të të shohë dhe të bëhet xheloze
Ég vil kynna ūig fyrir konunni minni, Emily.
Mirë, po të prezantoj gruan time Emili.
Ūú ert ađeins skugginn af raunverulegu konunni minni.
Ti je vetëm një hije. Ti je vetëm një hije e gruas time të vërtetë.
Ég gekk undir nafninu Burroughs en síđan tķk drykkjan völdin og konunni minni var illa viđ félagsskapinn.
Por pastaj fillova pijen dhe gruas sime nuk i interesonte shoqëria e miqve të mi të lumit.
Hættu ađ útvega konunni minni ūennan ķūverra.
Ndalo së dhëni gruas time nga ato plehrat.
Ég fékk áhugavert símtal frá konunni þinni.
Kam marrë një telefonatë shumë interesante nga gruaj juaj...
Hinn vegni Ísraelsmaður, sá er veginn var ásamt midíönsku konunni, hét Simrí Salúson. Var hann höfðingi eins ættleggs meðal Símeoníta.
Burri i Izraelit, që u vra bashkë me gruan madianite, quhej Zimri, bir i Salut, i pari i një shtëpie patriarkale të Simeonitëve.
Engill Drottins birtist konunni og sagði við hana: "Sjá, þú ert óbyrja og hefir eigi barn alið, en þú munt þunguð verða og son ala.
Engjëlli i Zotit iu shfaq kësaj gruaje dhe i tha: "Ja, ti je shterpë dhe nuk ke fëmijë, por ke për të mbetur me barrë dhe do të pjellësh një fëmijë.
Og er þér sjáið Sílódætur ganga út til dansleika, þá skuluð þér spretta upp úr víngörðunum og ræna yður sinni konunni hver af Sílódætrum. Farið síðan heim í Benjamínsland.
dhe rrini e shikoni; kur vajzat e Shilohut do të dalin për të hedhur valle në kor, ju do të dilni nga vreshtat, dhe secili do të rrëmbejë gruan e tij midis vajzave të Shilohut; pastaj do të shkoni në vendin e Beniaminit.
Síðan sneri hann sér að konunni og sagði við Símon: "Sér þú konu þessa?
Pastaj, si u suall nga gruaja, i tha Simonit: ''A e sheh këtë grua?
Því ekki er maðurinn af konunni kominn, heldur konan af manninum,
sepse burri nuk është nga gruaja, por gruaja nga burri,
Þó er hvorki konan óháð manninum né maðurinn konunni í samfélaginu við Drottin,
Gjithsesi në Zotin as burri s'është pa gruan, as gruaja pa burrin,
því að eins og konan er komin af manninum, svo er og maðurinn fæddur af konunni, en allt er frá Guði.
sepse sikurse gruaja vjen nga burri, ashtu edhe burri lind nëpërmjet gruas, dhe çdo gjë vjen nga Perëndia.
Maðurinn gæti skyldu sinnar gagnvart konunni og sömuleiðis konan gagnvart manninum.
Burri le të kryejë detyrën martesore ndaj gruas, po ashtu edhe gruaja ndaj burrit.
En hinn kvænti ber fyrir brjósti það, sem heimsins er, hversu hann megi þóknast konunni,
por i martuari merakoset për gjërat e botës, si mund t'i pëlqejë gruas së tij.
Ritað er, að Abraham átti tvo sonu, annan við ambáttinni, en hinn við frjálsu konunni.
Dhe ai që lindi nga shërbëtorja lindi sipas mishit, por ai që lindi nga e lira lindi për hir të premtimit.
Sonurinn við ambáttinni var fæddur á náttúrlegan hátt, en sonurinn við frjálsu konunni var fæddur samkvæmt fyrirheiti.
Këto gjëra kanë një kuptim alegorik, sepse këto dy gra janë dy besëlidhje: një nga mali Sinai, që ngjiz për skllavëri, dhe është Agari.
Og höggormurinn spjó vatni úr munni sér á eftir konunni, eins og flóði, til þess að hún bærist burt af straumnum.
dhe toka e ndihmoi gruan, dhe toka hapi gojën e vet dhe përpiu lumin që dragoi kishte nxjerrë nga goja e vet.
En jörðin kom konunni til hjálpar, og jörðin opnaði munn sinn og svalg vatnsflóðið, sem drekinn spjó úr munni sér.
Dhe dragoi u zemërua kundër gruas dhe shkoi të bëjë luftë me të tjerët, pasardhjes së saj, të atyre që i ruajnë urdhërimet e Perëndisë dhe që kanë dëshminë e Jezu Krishtit.
1.9756939411163s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?