Hann er međ miđann ūinn og kemur eftir 20 mínútur.
Ai ka biletën tuaj, dhe ai do të jetë këtu në 20 minuta. Di ku mund ta gjej diçka për të veshur?
Stauffenberg ofursti. Hershöfđinginn kemur eftir fjķra tíma.
Kolonel Stauffenberg, Gjenerali do të jetë këtu pas katër orësh.
Önnur kemur eftir nákvæmlega 47, 2 sekúndur og á eftir henni kemur sú allra stærsta.
Tjetra do jetë pas 47, 2 sekondash. djekur nga dallga më e madhe që egziston në këto a Fantastike!
Kort, eldur, hnífur, lykill. Stķrjaxlinn kemur eftir ūrjá daga.
"High Roller-i" vjen per mua pas tre ditesh.
Sending ríkisstjķrnarinnar kemur eftir örfáa daga.
Ngarkesa e Guvernatorit është duke ardhur.
Gaupa, lestin ūín kemur eftir sex mínútur.
Mace e egër, "treni yt mbrërrin për 6 minuta."
Tommy Riordan kemur eftir göngunum án ūjálfarans síns.
Nuk do thoja pa muzikë daljeje, Sem.
Frú Hightower kom ūrem dögum á undan áætlun frá Kaírķ og kemur eftir klukkutíma.
Dhe zoti Haitauar ka ardhur 3 ditë më herët nga Kairo, do jetë këtu për një orë.
Diane kemur eftir nokkrar mínútur til ađ klára ūig.
Për pak minuta do të vijë Dajana të mbarojë punë me ty.
Hann kemur eftir nokkra tíma, ūađ fer eftir umferđinni.
Dhe ai ashtu tha se do të vinte. Dhe do të jetë këtu për disa orë, në varësi të trafikut.
Ég sneri mér að því að virða fyrir mér speki og flónsku og heimsku, - því að hvað mun sá maður gjöra, er kemur eftir konunginn? Hann gjörir það sem menn hafa gjört fyrir löngu.
Atëherë u ktheva të rrah me mend diturinë, marrëzinë dhe budallallëkun. "Çfarë do të bëjë njeriu që do të zërë vendin e mbretit, në mos atë që është bërë?".
Og mér varð illa við allt mitt strit, er ég streittist við undir sólinni, með því að ég verð að eftirskilja það þeim manni, er kemur eftir mig.
Kështu kam urryer çdo mundim që kam kryer nën diell, sepse duhet t'i lë të gjitha atij që do të vijë pas meje.
Ég skíri yður með vatni til iðrunar, en sá sem kemur eftir mig, er mér máttugri, og er ég ekki verður að bera skó hans. Hann mun skíra yður með heilögum anda og eldi.
Unë po ju pagëzoj me ujë, për pendim; por ai që vjen pas meje është më i fortë se unë, dhe unë nuk jam i denjë as të mbaj sandalet e tij; ai do t'ju pagëzojë me Frymën e Shenjtë dhe me zjarrin.
Hann prédikaði svo: "Sá kemur eftir mig, sem mér er máttugri, og er ég ekki verður þess að krjúpa niður og leysa skóþveng hans.
Ai predikonte duke thënë: ''Pas meje po vjen një që është më i fortë se unë. Unë nuk jam i denjë as të ulem para tij për t'i zgjidhur lidhësat e sandaleve të tij.
Jóhannes vitnar um hann og hrópar: "Þetta er sá sem ég átti við, þegar ég sagði: Sá sem kemur eftir mig, var á undan mér, enda fyrri en ég."
Gjoni dëshmoi për të dhe thirri duke thënë: ''Ky është ai, për të cilin thashë: "Ai që vjen pas meje më ka paraprirë, sepse ishte përpara meje"''.
hann, sem kemur eftir mig, og skóþveng hans er ég ekki verður að leysa."
Ai është ai që vjen pas meje e më paraprin, të cilit unë nuk jam i denjë t'ia zgjidh lidhësen e sandaleve''.
Þegar Jóhannes var að enda skeið sitt, sagði hann:, Hvern hyggið þér mig vera? Ekki er ég hann. Annar kemur eftir mig, og er ég eigi verður þess að leysa skó af fótum honum.'
Dhe, kur Gjoni po e përfundonte misionin e tij, tha: "Cili pandehni se jam unë? Unë nuk jam Krishti; por ja, pas meje vjen një, të cilit unë nuk jam i denjë t'i zgjidh sandalet e këmbëve".
0.50150609016418s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?