Ef ūú kallar burt verđina skal ég segja ūér hvar ūú munt hljķta ūinn skapadķm.
Ju tërheq rojen tuaj, dhe unë do t'ju them ku dënim juaj do të vendoset.
Ūú ert međ svolítiđ frá okkur og ūađ kallar til okkar.
Ke diçka tonën, që po na lyp neve.
Fanginn sem hjálpađi mér ađ strjúka, sá sem ūú kallar viđfangsefni 2, er hann blendingur.
I burgosuri që më ndihmoi të arratisem, ai të cilin ju e quani subjekti 2. Ishte një hibrid?
Ūessi mađur Shaw, Schmidt, hvađ sem ūú kallar hann, hann vinnur fyrir Rússana.
Kta Shawn, Schmidt, Sido që ti thërrisni, jan duke punuar me rusët.
Međ svartan blett í andliti og kallar sig Chaney.
Ka një shenjë baruti në fytyrë, një shenjë të zezë. E quan veten Çejni.
Og mennskur seiðkarl sem kallar sig "Necromancer"... hefur tekið búfestu í auðu virki.
Dhe burri magjistar që quhet shtrigan e mori me vete në rrënoja.
Kröftugur galdur hvílir á honum, ef einhver annar en dvergur reynir ađ lesa rúnirnar á steininum kallar hann yfir sig eilífa bölvun.
Një magji e fuqishme qëndron mbi të... nëse dikush që s'është xhuxh lexon germat sipër gurit... do të jetë i mallkuar përgjithmonë.
Þetta er það sem Skatturinn kallar atvinnurekstur í heimahúsi.
Zonja Rice, ju mund të keni atë që IRS quan një "shtëpi me bazë në biznes."
Og ef þú kallar þá til baka, ætlarðu þá að prófa íbúprófen eða piroxicam?
Dhe nëse i thirrni prapë cilin nga barërat do të provoni ibuprofen apo piroxicam?
Hann ákveður tölu stjarnanna, kallar þær allar með nafni.
Llogarit numrin e yjeve dhe i thërret të gjitha sipas emrit të tyre.
Hann kallar á himininn uppi og á jörðina, til þess að dæma lýð sinn:
Ai do të thërresë qiejtë nga lart dhe tokën për të gjykuar popullin e tij,
Spekin kallar hátt á strætunum, lætur rödd sína gjalla á torgunum.
Dituria bërtet nëpër rrugë, zëri i saj dëgjohet nëpër sheshe;
Heyr, spekin kallar og hyggnin lætur raust sína gjalla.
A nuk bërtet vallë dituria dhe maturia a nuk e bën zërin e saj të dëgjohet?
Við hliðin, þar sem gengið er út úr borginni, þar sem gengið er inn um dyrnar, kallar hún hátt:
bërtet pranë portave, në hyrje të qyteteve, në prag të dyerve;
Hún hefir sent út þernur sínar, hún kallar á háum stöðum í borginni:
Ka dërguar jashtë shërbëtoret e saj; nga vendet më të larta të qytetit ajo thërret:
Hann kallar ekki og hefir ekki háreysti og lætur ekki heyra raust sína á strætunum.
Nuk do të bërtasë, nuk do ta ngrerë zërin, nuk do të bëjë të dëgjohet zëri i tij nëpër rrugë.
Drottinn kallar þig sem yfirgefna konu og harmþrungna, og æskunnar brúður, sem verið hefir ein látin, - segir Guð þinn.
Sepse Zoti të ka thirrur si një grua të braktisur dhe të pikëlluar në frymën e saj, si nusja e rinisë që është përzënë, thotë Perëndia yt.
Þér skuluð ekki kalla allt það, samsæri', sem þetta fólk kallar, samsæri', og ekki óttast það, sem það óttast, og eigi skelfast.
"Mos quani përbetim të gjitha ato që ky popull i quan përbetim, mos kini frikë nga ajo që ai druan dhe mos u trembni.
Konungurinn kallar þá þjóninn fyrir sig og segir við hann:, Illi þjónn, alla þessa skuld gaf ég þér upp, af því að þú baðst mig.
Atëherë zotëria e tij e thirri dhe i tha: "Shërbëtor i lig, unë ta fala gjithë këtë detyrim, sepse m'u lute.
Nokkrir þeirra, er þar stóðu, heyrðu þetta og sögðu: "Hann kallar á Elía!"
Dhe disa nga të pranishmit, kur e dëgjuan, thanë: ''Ky po thërret Elian''.
Davíð kallar hann sjálfur drottin. Hvernig getur hann þá verið sonur hans?" Og hinn mikli mannfjöldi hlýddi fúslega á hann.
Vetë Davidi, pra, e quan Zot; si mund të jetë vallë bir i tij?''. Dhe pjesa më e madhe e dëgjonte me ëndje.
Nokkrir þeirra, er hjá stóðu, heyrðu þetta og sögðu: "Heyrið, hann kallar á Elía!"
Dhe disa nga të pranishmit, kur e dëgjuan, thoshnin: ''Ja, ai po thërret Elian!''.
Um þessar mundir bar enn svo við, að mikill mannfjöldi var saman kominn og hafði ekkert til matar. Jesús kallar þá til sín lærisveinana og segir við þá:
Në ato ditë, duke qenë se u mblodh një turmë shumë e madhe dhe s'kishin ç'të hanin, Jezusi i thirri dishepujt e vet dhe u tha atyre:
Og er hún hefur fundið hana, kallar hún saman vinkonur sínar og grannkonur og segir:, Samgleðjist mér, því að ég hef fundið drökmuna, sem ég týndi.'
Dhe, kur e gjen, fton tok shoqet dhe fqinjët, duke thënë: "Gëzohuni bashkë me mua, sepse e gjeta dhrahminë që kisha humbur".
En að dauðir rísi upp, það hefur jafnvel Móse sýnt í sögunni um þyrnirunninn, er hann kallar, Drottin Guð Abrahams, Guð Ísaks og Guð Jakobs.'
Dhe se të vdekurit do të ringjallen, e ka deklaruar vetë Moisiu në pjesën e ferrishtes, kur e quan Zot, Perëndinë e Abrahamit, Perëndinë e Isakut dhe Perëndinë e Jakobit.
Davíð kallar hann drottin, hvernig getur hann þá verið sonur hans?"
Davidi, pra, e quan Zot; si mund të jetë bir i tij?''.
Dyravörðurinn lýkur upp fyrir honum, og sauðirnir heyra raust hans, og hann kallar á sína sauði með nafni og leiðir þá út.
Atij ia hap portieri; delet e dëgjojnë zërin e tij, dhe ai i thërret delet e tij me emër dhe i prin jashtë.
Því að yður er ætlað fyrirheitið, börnum yðar og öllum þeim, sem í fjarlægð eru, öllum þeim, sem Drottinn Guð vor kallar til sín."
Sepse premtimi është për ju dhe për bijtë tuaj dhe për gjithë ata që janë larg, për ata që Zoti, Perëndia ynë, do t'i thërrasë''.
Nú, til þess að það stæði stöðugt, að ákvörðun Guðs um útvalningu væri óháð verkunum og öll komin undir vilja þess, er kallar,
(sepse para se t'i lindnin fëmijët dhe para se të bënin ndonjë të mirë a të keqe, që të mbetej i patundur propozimi i Perëndisë për të zgjedhur jo sipas veprave, po prej atij që thërret),
0.24128818511963s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?