Þýðing af "holdsins" til Albanska

Þýðingar:

mishi

Hvernig á að nota "holdsins" í setningum:

Mútur holdsins, herramenn, og mađurinn stjķrnlaus í stríđi.
Nje rryshfet i mishit, zoterinje, ndersa i shoqi promovon anarki e lufte.
Ytra lag holdsins er framandi en ūegar innar kemur eru vöđvar, æđar, taugar, bein.
Shtresa e jashtme e mishit është ekzotike, është e çuditshme, por ndërsa shkoj më thellë, ka muskuj, vena, nerva, kocka.
En vegna sköpulags holdsins göngum viđ ekki eins og náttúran ætlađi.
Por mënyra se si jemi gatuar, na bën të mos jemi në sinkroni me natyrën tonë.
Nei, aldrei verđur ūađ ađ ég svíki sjálfs míns trúnađ og láti holdsins háttu andann temja viđ smánarinnar grķm.
S'do ta bëj. S'dua të ç'nderoj të vërtetën time që me veprimin e trupit tim t'i jap shpirtit një dobësi të pashlyeshme.
Sjálfsafneitun og meinlæti holdsins er ūađ sem færir okkur nær Guđi.
Mohimi dhe vetëdënimi i mishit. Kjo na sjell më afër me Zotin.
Þegar vér lifðum að holdsins hætti, störfuðu ástríður syndanna, sem lögmálið hafði vakið, í limum vorum, svo að vér bærum dauðanum ávöxt.
Sepse, kur ishim në mish, pasionet mëkatare që ishin me anë të ligjit, vepronin në gjymtyrët tona, duke sjellë fryte vdekjeje,
Því að þeir sem láta stjórnast af holdinu, hyggja á það sem holdsins er, en þeir, sem láta stjórnast af andanum, hyggja á það sem andans er.
Sepse ata që rrojnë sipas mishit e çojnë mendjen në gjërat e mishit, por ata që rrojnë sipas Frymës në gjërat e Frymës.
Hyggja holdsins er dauði, en hyggja andans líf og friður.
Në fakt mendja e kontrolluar nga mishi prodhon vdekje, por mendja e kontro-lluar nga Fryma prodhon jetë dhe paqe.
Hyggja holdsins er fjandskapur gegn Guði, með því að hún lýtur ekki lögmáli Guðs, enda getur hún það ekki.
Në fakt mendja e kontrolluar nga mishi është armiqësi kundër Perëndisë, sepse nuk i nënshtrohet ligjit të Perëndisë dhe as nuk mundet.
Þeir, sem eru holdsins menn, geta ekki þóknast Guði.
Prandaj ata që janë në mish nuk mund t'i pëlqejnë Perëndisë.
En þér eruð ekki holdsins menn, heldur andans menn, þar sem andi Guðs býr í yður.
Nëse Fryma e Perëndisë banon në ju, ju nuk jeni më në mish, por në Frymë.
Þannig erum vér, bræður, í skuld, ekki við holdið að lifa að hætti holdsins.
Prandaj, vëllezër, ne jemi debitorë jo të mishit, që të rrojmë sipas mishit,
Því að ef þér lifið að hætti holdsins, munuð þér deyja, en ef þér deyðið með andanum gjörðir líkamans, munuð þér lifa.
sepse, po të rroni sipas mishit, ju do të vdisni; por, nëse me anë të Frymës i bëni të vdesin veprat e trupit, ju do të rroni.
Holdsins verk eru augljós: Frillulífi, óhreinleiki, saurlífi,
idhujtaria, magjia, armiqësimi, grindjet, xhelozitë, mëritë, zënkat, përçarjet, tarafet,
Vér lifðum fyrrum allir eins og þeir í mannlegum girndum vorum. Þá lutum vér vilja holdsins og hugsana vorra og vorum að eðli til reiðinnar börn alveg eins og hinir.
Por Perëndia, që është i pasur në mëshirë, për shkak të dashurisë së tij të madhe me të cilën na deshi,
Því að allt það, sem í heiminum er, fýsn holdsins og fýsn augnanna og auðæfa-oflæti, það er ekki frá föðurnum, heldur er það frá heiminum.
Fëmijë, është ora e fundit. Dhe, sikurse e dëgjuat, antikrishti duhet të vijë, dhe tani janë shfaqur shumë antikrishtë; prej nga e dimë se është ora e fundit.
0.9821789264679s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?