Ímyndum okkur ađ hluturinn sé ķskilgreinanlegur ūví hann vill ađ svo sé.
Paramendoni se kjo... gjë nuk është asgjë që mund të identifikohen... sepse ajo nuk preferon të jetë.
Hérna verđur dũrasti hluturinn á morgun.
Kjo gjëka këtu do bëhet malli më i shtrenjtë të nesërmen.
Hluturinn ferđađist á hrađa sem jafngildir einum tíunda úr ljķshrađa.
Objekti po lëvizte me shpejtësi deri në 3 herë më shumë se 10 të shtatat e metrave për sekondë.
Viđ komumst hins vegar fljķtlega ađ ūví ađ hluturinn fylgdi ekki ađdráttaraflsferli á ferđ sinni.
Megjithatë, ne zbuluam që objekti nuk po ndiqte një trajektore të lirë graviteti.
Ūađ skiptir ekki máli, ef hluturinn ferđast á einum tíunda úr ljķshrađa á sekúndu ūá verđur enginn eftirleikur.
Shiko, çfarëdo që të jetë, nëse ky objekt po lëviz në 3 herë më shumë se 10 të shtatat e metrave për sekondë, atëherë s'do të ketë asnjë pasojë.
Ūeir segja ađ hluturinn nálgist enn.
Po thonë që objekti është ende duke u afruar.
Ūví stærri sem hluturinn er ūví fljķtari eru áhrif Minnkarans ađ hverfa.
Sa më e madhe përmasa e objektit, aq më shpejt i ikën efekti i zvogëlimi!
Hluturinn virđist festur viđ eins konar málmgjörđ.
E gjetëm objektin. Ngjitur në një lloj metali.
Vitni fullyrđa ađ hluturinn hafi veriđ loftfar en varnarmálaráđuneytiđ segir ađ ūetta hafi veriđ loftsteinn, nķgu stķr til ađ sjást í dagsbirtu.
(Lajmet)...thonë se ishtë një lloj avioni....por Ministria e Mbrojtjes, insiston se ishte vetëm një meteorit mjaft i madh, sa mund të shihej gjatë ditës..
Nú á ūessari stundu John, leggst hluturinn út á tíu sent.
Në këto çaste, Xhon, aksioni këmbehet mbi banak me 10 qindarka aksioni.
Ūrjár mínútur yfir var hluturinn kominn yfir 18.
Deri në 13:03 kishte shkuar në 18 dollarë.
Ári síðar seldist hluturinn á 75 dali.
Një vit më vonë, ajo ishte në 75 $.
Hluturinn lenti fyrir 40 mínútum norður af I-94.
Objekti siç duket u ul para 40 minutave në veri.
UNDARLEGT LOFTFAR Í MONTANA Hluturinn er minnst 450 metra hár.
Objekti është 460 metra i lartë.
Þá kom upp fjórði hluturinn. Það var hlutur Íssakars, Íssakars sona eftir ættum þeirra.
Pjesa e katërt që u hodh me short i ra Isakarit, bijve të Isakarit, simbas familjeve të tyre.
Þá kom upp fimmti hluturinn. Það var hlutur kynkvíslar Assers sona, eftir ættum þeirra.
Pjesa e pestë që u hodh me short u ra bijve të Asherit, simbas familjeve të tyre.
Þá kom upp sjötti hluturinn. Það var hlutur Naftalí, Naftalí sona eftir ættum þeirra.
Pjesa e gjashtë që u hodh me short u ra bijve të Neftalit, simbas familjeve të tyre.
Loks kom upp sjöundi hluturinn, og var það hlutur kynkvíslar Dans sona, eftir ættum þeirra.
Pjesa e shtatë që u hodh me short i ra fisit të bijve të Danit, simbas familjeve të tyre.
Af ættum Kahatíta meðal Leví sona fengu Arons synir þær, af því að fyrsti hluturinn hlotnaðist þeim.
që ranë në dorë të bijve të Aaronit që u përkisnin familjeve të Kehathitëve, bij të Levit, sepse hiseja e parë që u hodh me short u ra atyre.
Fyrsti hluturinn féll á Jójaríb, annar á Jedaja,
I pari i caktuar nga shorti ishte Jehojaribi, i dyti Jedajahu,
Þetta eru bústaðir þeirra, taldir eftir tjaldbúðum í héraði þeirra: Niðjum Arons, ætt Kahatíta - því að fyrsti hluturinn hlotnaðist þeim
Këto ishin vendet e banesave të tyre, sipas ngulimeve të tyre në territoret e tyre, që iu dhanë me short bijve të Aaronit të familjes së Kehathitëve;
Þetta gjörðist þrem sinnum, og jafnskjótt var hluturinn upp numinn til himins.
Kjo ndodhi tri herë; pastaj ai send u ngrit sërish në qiell.
0.42195606231689s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?