Þeir hafa ekki vald til að hafna okkur og ekki þú heldur, herra.
U refuzua? As ata, as ti nuk keni kompetencë ta refuzoni.
Þá hafna ég þóknun minni í staðinn fyrir örlítinn greiða.
Por do ta bëj falas po të më bësh një nder.
Ađ Mark og Sean hefđu viljađ hefna sín á Case Equity og Manningham hefđi orđiđ svo hrifinn ađ hann gerđi fjárfestingartilbođ sem erfitt var ađ hafna.
se Mark dhe Sean kishin bere nje lloj marifeti hakmarres te Case Equity. Dhe qe Manningham ishte aq i impresionuar saqe kishte bee nje ofert investim qe ishte veshtire te hidhej poshte.
Ķnæmiskerfi pabba heldur áfram ađ hafna 112-veirunni, sem afmáir genameđferđina.
Sistemi i imunitetit të babait tim vazhdon të refuzoj virusin 112, ibëraterapigjenitdheu braktisë.
Mér fannst góð hugmynd á sínum tíma að hafna því.
Të qetsohesh duket ide e mirë për momentin.
En jafnvel þá, er þeir eru í landi óvina sinna, hafna ég þeim ekki og býður mér ekki við þeim, svo að ég vilji aleyða þeim og rjúfa þannig sáttmála minn við þá, því að ég er Drottinn, Guð þeirra.
Megjithatë kur do të ndodhen në vendin e armiqve të tyre, unë nuk do t'i përçmoj dhe nuk do t'i urrej aq sa t'i asgjësoj krejt dhe të prish besëlidhjen time që kam lidhur me ta; unë jam Zoti, Perëndia i tyre;
hafið þér þá ekki spurt vegfarendur, - og sönnunum þeirra munuð þér ekki hafna
Nuk i keni pyetur ata që udhëtojnë dhe nuk i njihni shenjat e tyre?
Ef synir hans hafna lögmáli mínu og ganga eigi eftir boðum mínum,
Në rast se bijtë e tij braktisin ligjin tim dhe nuk ecin, sipas urdhërimeve të mia,
Hlýð þú, son minn, á áminning föður þíns og hafna eigi viðvörun móður þinnar,
Dëgjo, o biri im, mësimet e atit tënd dhe mos i lër pas dore mësimet e nënes sate,
Hafna henni eigi, þá mun hún varðveita þig, elska hana, þá mun hún vernda þig.
mos e braktis diturinë dhe ajo do të të mbrojë; duaje, sepse ajo do të të ndihmojë.
Varðveit þú, son minn, boðorð föður þíns og hafna eigi viðvörun móður þinnar.
Biri im, ruaje urdhërimin e atit tënd dhe mos harro mësimet e nënës sate.
Því að á þeim degi munu þeir hver og einn hafna silfurgoðum sínum og gullgoðum, er sekar hendur yðar hafa gjört handa yður.
Atë ditë secili do të flakë idhujt e tij prej argjendi dhe idhujt e tij prej ari, që duart tuaja kanë bërë duke mëkatuar për ju.
Við súrmjólk og hunang skal hann alast, þá er hann fer að hafa vit á að hafna hinu illa og velja hið góða.
Ai do të hajë ajkë dhe mjaltë deri sa të mësojë të hedhë poshtë të keqen dhe të zgjedhë të mirën.
Áður en sveinninn hefir vit á að hafna hinu illa og velja hið góða, skal mannauðn verða í landi þeirra tveggja konunga, sem nú skelfa þig.
Por para se fëmija të mësojë të hedhë poshtë të keqen dhe të zgjedhë të mirën, vendi të cilin ti e druan për shkak të dy mbretërve të tij do të braktiset.
Guð minn mun hafna þeim, því að þeir hafa ekki hlýtt honum, og þeir munu fara landflótta meðal þjóðanna.
Perëndia im do t'i hedhë poshtë, sepse nuk e kanë dëgjuar. Dhe ata do të shkojnë duke u endur midis kombeve.
En hafna þú heimskulegum og óskynsamlegum þrætum. Þú veist, að þær leiða af sér ófrið.
Sepse shërbëtori i Zotit nuk duhet të zihet, por të jetë i butë me të gjithë, i aftë për të mësuar njerëzit dhe i durueshëm,
0.26376008987427s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?