Þýðing af "gifta" til Albanska


Hvernig á að nota "gifta" í setningum:

Ég er svo tilbúin ađ gifta mig.
Jam shumë e gatshme të martohem.
Drottning mín...... hallargarđurinnerbetur viđeigandi fyrir gifta konu.
oborri asamblese nuk eshte vend per gra te martuara.
Ég á kærustu, ég vil gifta mig og ūađ er víst heimskulegt en ég á mér ūann draum ađ vinna međ mesta ritstjķra okkar tíma.
E kam vajzën... të cilën planifikoj për ta martuar dhe supozoj... nuk e di, ndoshta është marrëzi, ëndrra e vogël... që të punosh me një ndër redaktoret më të famshëm te kohërave tona.
Ūú ert búinn ađ gifta ūig svo ūú getur hætt ūví.
Tani ie martuar. Do thotë kjo u rregullua.
Ég elska Todd og viđ ætlum ađ gifta okkur og viđ munum hafa ūađ gott saman.
Doni, Doni, ti nuk... Ti nuk e kupton se çfarë po bënim. Them se as Çarli Shin nuk do ta kuptonte.
Ég er ađ fara gifta mig.
Çfarë po thua, çfarë bëhet këtu?
Ég er ađ gifta mig og verđ erlendis í tvær vikur.
Po martohem, prandaj do largohem nga qyteti per dy jave.
Þú skaIt ekki gifta þig vegna þess að þú varst ekki nógu varkár.
Do të thoja... Ty përfundimisht nuk do të të duhet të martohesh, sepse ti nuk je e... kujdeshme.
Og ūađ var skemmtilegt og ūađ var spennandi og ég varđ ķlétt međ Martin og svo ákváđum viđ bara ađ gifta okkur.
Ishte zbavitës dhe emocionues dhe unë ngela shtatzënë me Martinin dhe vendosëm që të martoheshim.
Og Laban sagði: "Það er ekki siður í voru landi að gifta fyrr frá sér yngri dótturina en hina eldri.
Labano u përgjegj: "Nuk është zakon të veprohet kështu në vendin tonë, nuk mund të japësh më të voglën para më të madhes.
En ef faðir hennar vill eigi gifta honum hana, þá skal hann greiða svo mikið silfur sem meyjarmundi svarar.
Në qoftë se ati refuzon prerazi t'ia japë, ai do të paguajë shumën e kërkuar për pajën e vajzave të virgjëra.
Ísraelsmenn höfðu unnið eið í Mispa og sagt: "Enginn af oss skal gifta Benjamíníta dóttur sína."
Por njerëzit e Izraelit ishin betuar në Mitspah, duke thënë: "Asnjë nga ne nuk do t'ja japë bijën e tij për grua një Beniaminiti".
Hvernig eigum vér að fara að því að útvega þeim konur, sem eftir eru, þar eð vér höfum unnið Drottni eið að því að gifta þeim eigi neina af dætrum vorum?"
Si do të bëjmë t'u gjejmë gra atyre që shpëtuan, sepse jemi betuar në emër të Zotit të mos u japim atyre për grua asnjë prej vajzave tona?".
En er sá tími kom, að gifta skyldi Davíð Merab, dóttur Sáls, þá var hún gefin Adríel frá Mehóla fyrir konu.
Kur erdhi çasti për t'ia dhënë Davidit Merabin, bijën e Saulit, atë ia dhanë për grua Meholathitit Adriel.
Að vér skyldum ekki gifta dætur vorar hinum heiðnu íbúum landsins, né heldur taka dætur þeirra sonum vorum til handa.
të mos u japim bijat tona popujve të vendit dhe të mos marrim bijat e tyre për bijtë tanë,
Og ég taldi á þá og bað þeim bölbæna, já, barði nokkra af þeim og hárreytti þá, og ég særði þá við Guð: "Þér skuluð ekki gifta dætur yðar sonum þeirra, né taka nokkra af dætrum þeirra til handa sonum yðar eða sjálfum yður.
Atëherë unë i qortova, i mallkova, rraha disa prej tyre, iu shkula flokët; pastaj i vura që te betohen në emër të Perëndisë se nuk do t'ia jepnin bijat e veta bijve të atyre dhe nuk do të merrnin bijat e tyre për bijtë e vet, as për vete.
og er tvískiptur. Hin ógifta kona og mærin ber fyrir brjósti það, sem Drottins er, til þess að hún megi vera heilög, bæði að líkama og anda. En hin gifta kona ber fyrir brjósti það, sem heimsins er, hversu hún megi þóknast manninum.
Ka dallim gruaja nga virgjëresha; e pamartuara kujdeset për gjërat e Zotit që të jetë e shenjtë në trup e në frymë, kurse e martuara kujdeset për gjërat e botës, si mund t'i pëlqejë burrit.
0.18839383125305s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?