Þýðing af "féll í" til Albanska

Þýðingar:

ra në

Hvernig á að nota "féll í" í setningum:

Hann féll í ķnáđ eftir skrif sem Viktor áleit meinfũsna lygi.
Humbi përkrahjen kur shkruajti "gënjeshtra", sipas Viktorit.
Grace féll í dvala um leiđ og viđ komum svo ég laumađist inn í bíl og nuddađi smá.
Kjo është një nga ata gjërat që nuk të thonë apo jo? Çfarë?
Mig lekur Það sárt Hann féll í bardaga fyrir tveim mánuðum.
Më vjen keq, por miku jot u vra para dy muajsh në një mision.
Donald Stevens verður gestur hjá Leonard Watt og ræðir um dauða sonar síns, Colters Stevens höfuðsmanns sem féll í Afganistan í febrúar og var heiðraður eftir andlátið með silfurstjörnu.
"Donald Stevens do të bashkohet me mysafirët e tjerë në vdekjen e djalit të tij, Kapitenit të Ushtrisë Kolter Stivens, që vdiq në Afghanistan në muajin shkurt është nderuar me yllin e argjëndtë.
Ūegar kommúnisminn féll í Austur Evrķpu hrundi lagakerfiđ.
" NJË PLUMB NË TYTË " Pas rënies së komunizmit në Europën Lindore, rendi publik u prish.
Sumt féll í grýtta jörð, þar sem var lítill jarðvegur, og það rann skjótt upp, því það hafði ekki djúpa jörð.
Një pjesë tjetër ra në gurishte, ku nuk kishte shumë dhe dhe mbiu menjëherë, sepse s'kishte një tokë të thellë.
En sumt féll í góða jörð og bar ávöxt, sumt hundraðfaldan, sumt sextugfaldan og sumt þrítugfaldan.
Një tjetër ra në tokë të mirë dhe dha fryt duke dhënë njëra njëqindfish, tjetra gjashtëdhjetëfish dhe tjetra tridhjetëfish.
En sumt féll í góða jörð, kom upp, óx og bar ávöxt, það gaf þrítugfaldan, sextugfaldan og hundraðfaldan ávöxt."
Një pjesë tjetër ra në tokë të mirë, dhe solli frut që rritej, dhe u zhvillua për të dhënë njëra tridhjetë, tjetra gjashtëdhjetë dhe tjetra njëqind''.
að það féll í hans hlut, samkvæmt venju prestdómsins, að ganga inn í musteri Drottins og fórna reykelsi.
sipas zakonit të shërbesës priftërore, i ra shorti të hyjë në tempullin e Zotit për të djegur temjanin.
Því svaraði Jesús svo: "Maður nokkur fór frá Jerúsalem ofan til Jeríkó og féll í hendur ræningjum. Þeir flettu hann klæðum og börðu hann, hurfu brott síðan og létu hann eftir dauðvona.
Atëherë Jezusi u përgjigj dhe tha: ''Një burr zbriste nga Jeruzalemi për në Jeriko dhe ra në duart e kusarëve, të cilët, mbasi e zhveshën dhe e bënë gjithë plagë, u larguan dhe e lanë gati të vdekur.
Hver þessara þriggja sýnist þér hafa reynst náungi þeim manni, sem féll í hendur ræningjum?"
Cili nga këta të tre, pra, të duket se qe i afërmi i atij që ra në duart e kusarëve?''.
En það er féll í góða jörð, merkir þá sem heyra orðið og geyma það í göfugu, góðu hjarta og bera ávöxt með stöðuglyndi.
Por pjesa që ra në tokë të mirë janë ata që, pasi e dëgjuan fjalën, e ruajnë në zemër të ndershme dhe të mirë dhe japin fryt me qëndrueshmëri''.
7.9819810390472s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?