Þýðing af "einhverri" til Albanska

Þýðingar:

dikë

Hvernig á að nota "einhverri" í setningum:

Ūví náum viđ ekki sambandi viđ okkar menn en hann nær sambandi hingađ frá einhverri eyđimörk í Egyptalandi?
si ashtu që ne s'mund të thërrasim njerëzit tanë, por ai mund t'më thërret mua nga një shkretëtirë Egjiptiane?
Ég ūarf ađ reyna ađ halda stjķrn í einhverri mynd eftir ađ ūađ gerist.
Puna ime është të gjej se si të merrem me të derisa të ndodhë.
Ef hann hreifst af einhverri konu, varđ "mķđur" persķnan brjáluđ.
Keshtu qe kur ndjente nje terheqje per nje femer... Ana e mamas terbohej!
Hugsađu um ūetta sem ævintũri eins og í einhverri bķkanna ūinna.
Mendoje si të ishte një aventurë si në ata librat e tu.
Ūú ert frá Texas eđa Utah, einhverri sandauđn, er ūađ ekki?
Ti je nga Teksasi apo Utahu, ndonjë vënd i tharë dhe shterp apo jo?
Bandaríkjamenn sækja hægt fram við suðurvíglínu Japana gegn einhverri hörðustu fallbyssuskothríð stríðsins.
Jankit përparojnë ngadalë, të përballur me një nga mbrojtjet më të rrepta të luftës.
En ūá stend ég samt eftir á einhverri eyđiströnd međ ekkert nema nafn og ūitt loforđ um ađ ūađ sé rétt nafn.
Por kjo ende me le mua duke qëndruar në ndonjë plazh, me asgjë, por emri dhe fjala jote është ajo qe kam nevojë.
Hélstu virkilega ađ ég myndi sitja í fundaherbergi árum saman og ūrátta um hver stjķrnađi međan ūú færir ađ leita ađ kraftaverki á einhverri afskekktri plánetu úti í geimnum?
Po mendoja sa vite te kaluara ne sallen e mbledhjeve per te diskutuar se kush do ishte pergjegjes Si te shkosh atje per te bere cfare.. Nuk njoh mrekulli te harruar nga zoti mbi nje gur ne qender te hapesires?
Ef þú hænist að einhverri geturðu loksins gleymt Bellu.
Më e pakta nëse stampohesh me dikë, përfundimisht do ta harrosh Bellën.
Ūetta er frumgerđ af einhverri Vélmennatækni.
Ishin një lloj teknologjie autobotike prototip.
Viđ vöknuđum í skítakompu í einhverri borg.
U zgjuam ne nje dhome dreqi ne nje qytet. - Oh zot.
Ég tķk hann frá einhverri feitri, svartri gellu hjá fílunum.
Ia mora një zezakeje të shëndoshë tek Elefantët.
Ekki nema af einhverri ástæđu hafi einhver sem hann gat ekki neitađ beđiđ hann um ūađ.
Vetëm nëse do ta kishte thirrur dikush, të cilit nuk i thoshte dot jo.
Og í stađinn fékk ég ađ dúsa í 3 ár í einhverri krummaskuđ.. í Nevada sem ég hafđi aldrei heyrt um áđur.
Dhe në këmbim, mora tre vjet burg në një vend të humbur në Nevada që nuk e kisha dëgjuar kurrë.
En af einhverri ástæðu þegar kemur að huglæga heiminum þegar við hönnum hluti eins og heilsugæslu, eftirlaun og hlutabréfamarkaði, þá virðumst við gleyma takmörkum okkar.
Por për çfarëdo arsye, kur vjen puna te puna jonë mendore, kur dizanjojmë gjëra sikurse sigurimi shëndetësor, plani i daljes në pension, tregun e aksioneve, ne disi harrojmë idenë që ne jemi të kufizuar.
Og ef kona kemur nærri einhverri skepnu til samræðis við hana, þá skalt þú deyða konuna og skepnuna. Þau skulu líflátin verða, blóðsök hvílir á þeim.
Në rast se një grua i afrohet një kafshe për t'u bashkuar me të, do të vrasësh gruan dhe kafshën; do të dënohen pa tjetër me vdekje; gjaku i tyre do të bjerë mbi ta.
heldur á þeim stað, er Drottinn velur í einhverri af kynkvíslum þínum. Þar skalt þú fórna brennifórnum þínum og þar skalt þú gjöra allt það, sem ég býð þér.
por në vendin që Zoti do të zgjedhë në një nga fiset e tua, atje do të ofrosh olokaustet e tua dhe aty do të bësh çdo gjë që unë të urdhëroj.
Ef með þér er fátækur maður, einhver af bræðrum þínum, í einhverri af borgum þínum í landi þínu, því er Drottinn Guð þinn gefur þér, þá skalt þú ekki herða hjarta þitt og eigi afturlykja hendi þinni fyrir fátækum bróður þínum,
Në rast se ke ndonjë vëlla nevojtar midis jush, midis ndonjë prej qyteteve që Zoti, Perëndia yt, po të jep, nuk do të fortësosh zemrën dhe nuk do të mbyllësh dorën para vëllait tënd nevojtar;
Þú mátt eigi slátra páskafórninni í einhverri af borgum þeim, er Drottinn Guð þinn gefur þér,
Nuk do të mund ta flijosh Pashkën në çfarëdo qyteti që Zoti, Perëndia yt, të jep,
Ef hjá þér finnst, í einhverri af borgum þínum, þeim er Drottinn Guð þinn gefur þér, maður eða kona, er gjörir það sem illt er í augum Drottins Guðs þíns, með því að rjúfa sáttmála hans,
Në rast se gjendet midis teje, në një nga qytetet që Zoti, Perëndia yt, po të jep, një burrë apo një grua që bën atë që është e keqe për sytë e Zotit, Perëndisë tënd, duke shkelur besëlidhjen e tij,
Nú kemur levíti úr einhverri af borgum þínum í öllum Ísrael, þar er hann dvelur sem útlendingur - og hann má koma eftir vild sinni - til þess staðar, er Drottinn velur,
Por në rast se një Levit, që ka ardhur nga një prej qyteteve të tua të të gjithë Izraelit, ku ai banonte, vjen me gjithë dëshirën e zemrës së tij në vendin e zgjedhur nga Zoti,
Hann skal setjast að hjá þér, í landi þínu, á þeim stað, er hann sjálfur velur, í einhverri af borgum þínum, þar sem honum best líkar. Þú skalt ekki sýna honum ójöfnuð.
Ai do të banojë me ty, në mes jush, në vendin që ka zgjedhur, në atë qytetin tënd që do t'i duket më i mirë; dhe nuk do ta ngacmosh.
Þegar þér hafið getið börn og barnabörn, og hafið ílengst í landinu, - ef þér þá mannspillið yður á því að búa til skurðgoð í einhverri mynd og gjörið það, sem illt er í augum Drottins Guðs yðar, svo að þér egnið hann til reiði,
Kur të kesh pjellë bij dhe bij të bijve të tu, dhe të keni banuar për një kohë të gjatë në atë vend, në rast se shthureni dhe sajoni shëmbëlltyra të gdhendura në trajtën e çfarëdo gjëje, dhe bëni të keqen në sytë e Zotit, Perëndisë tuaj, për ta ngacmuar,
Ef hallæri verður í landinu, ef drepsótt kemur, eða korndrep eða gulnan, engisprettur eða jarðvargar, ef óvinir hans þrengja að honum í einhverri af borgum hans, eða plágu eða sótt ber að höndum, þá heyr þú,
Kur vendi të preket nga zia e bukës ose murtaja, nga ndryshku apo nga bloza, nga një dyndje karkalecash dhe krimbash, kur armiku ta rrethojë popullin tënd në vendin e qyteteve të tua, kur të pëllcasë një fatkeqësi apo një epidemi çfarëdo,
Ef hallæri verður í landinu, ef drepsótt kemur eða korndrep eða gulnan, engisprettur eða jarðvargar, ef óvinir hans þrengja að honum í einhverri af borgum hans, eða einhver plága eða sótt
Kur në vend do të ketë zi buke apo murtajë, ndryshk ose blozë, dyndje karkalecash dhe krimbash, kur armiku do t'i rrethojë në vendin e tyre, o në qytetet e tyre, kur do të pëlcasë një fatkeqësi ose një epidemi çfarëdo,
0.41562914848328s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?