Oh, ti je ajo vogëlushja që ka shpëtuar macen tme.
Auðsýndu þakklæti, Sonja, þeim sem bjargaði lífi þínu.
Pak mirënjohje, Sonja, për atë që të shpëtoi jetën.
Kannski eftirlætinu þínu, Lucian, sem bjargaði lífi dóttur þinnar.
Ky është këlyshi yt Luciani, ai që i shpëtoi sot jetën vajzës suaj.
Læknir bjargaði lífi mínu með því að gefa mér morfín á réttan stað.
Një doktor erdhi dhe më shpëtoi jetën. Më bëri një gjilpërë.
Ég bjargaði lín stúlkunnar sem situr alltaf andspænis mér.
Por unë shpëtova një person, atë vajzën që rrinte ulur gjithmonë përballë meje.
Einnig verður í Þættinum Robert Alvarez lið-Þjálfi en Stevens höfuðsmaður bjargaði lífi hans í eldsvoða fyrir utan Kandahar.
Në transmetim do jetë edhe rreshteri i Ushtrisë Norbert Albares, të cilit kapiteni Stevens i shpëtoi jetën në një shkëmbim zjarri, në dalje të Khandharit.
Ég bjargaði lífi þínu og þú áttir að gefa mér búninga.
Të shpëtova jetën dhe ti do më bëje uniforma.
Stúlkan sem bjargaði mannkyninu fékk rýtinginn og henni var falið að vera fyrsti "verndarinn...
Kama iu dha vajzës që shpëtoi njerëzimin, duke e bërë atë Gardianen e parë.
Þegar faðir minn var drengur bjargaði Nizam lífi hans við veiðar.
Kur im atë ishte i vogël, Nizami i shpëtoi jetën në një gjueti.
Hann bjargaði lífi mínu og sá til þess að ég kæmist heim til dóttur minnar.
Ma shpëtoi jetën, dhe më... Dhe më dha mundësin të kthehesha tek vogëlushja ime.
Það eina... sem ásækir mig eru þeir sem ég bjargaði ekki.
Ajo që më shqetëson janë ata që nuk shpëtova dot.
Þann veg náði Davíð aftur öllu því, sem Amalekítar höfðu rænt. Og báðum konum sínum bjargaði Davíð.
Kështu Davidi rimori të gjitha ato që Amalekitët kishin marrë me vete; Davidi gjeti edhe dy gratë e tij.
Því að ég bjargaði bágstöddum, sem hrópuðu á hjálp, og munaðarleysingjum, sem enga aðstoð áttu.
sepse çliroja të varfrin që klithte për ndihmë, dhe jetimin që nuk kishte njeri që ta ndihmonte.
Mörgum sinnum bjargaði hann þeim, en þeir sýndu þrjósku í ráði sínu og urðu að lúta sakir misgjörðar sinnar.
Ai i çliroi shumë herë, por ata vazhduan të ngrenë krye dhe të zhyten në paudhësinë e tyre.
Þá hrópuðu þeir til Drottins í neyð sinni, hann bjargaði þeim úr angist þeirra
Por në fatkeqësitë e tyre ata i thirrën Zotit dhe ai i çliroi nga ankthet e tyre;
hann sendi út orð sitt og læknaði þá og bjargaði þeim frá gröfinni.
Ai dërgoi fjalën e tij dhe i shëroi, i shpëtoi nga gropa.
Eins gjörðu æðstu prestarnir gys að honum og fræðimennirnir og sögðu hver við annan: "Öðrum bjargaði hann, sjálfum sér getur hann ekki bjargað.
Po ashtu edhe krerët e priftërinjve me skribët, duke e tallur, i thoshnin njeri tjetrit: ''Të tjerët i shpëtoi, por veten s'mund ta shpëtojë.
Fólkið stóð og horfði á, og höfðingjarnir gjörðu gys að honum og sögðu: "Öðrum bjargaði hann, bjargi hann nú sjálfum sér, ef hann er Kristur Guðs, hinn útvaldi."
Dhe populli rrinte aty për të parë; dhe kryetarët me popullin e përqeshnin, duke thënë: ''Ai i shpëtoi të tjerët, le të shpëtojë veten, po qe se me të vërtetë është Krishti, i zgjedhuri i Perëndisë''.
Mann þennan höfðu Gyðingar tekið höndum og voru í þann veginn að taka af lífi, er ég kom að með hermönnum. Ég komst að því, að hann var rómverskur, og bjargaði honum.
Ky njeri ishte kapur nga Judenjtë që ishin gati ta vrisnin, kur ia mbërrita unë me ushtarët dhe e lirova, sepse mora vesh se ishte qytetar romak.
0.48611116409302s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?