Ég veit ađ ūú vilt verja heiđur föđur ūíns en ūađ leikur enginn vafi á ađ hann dķ af eigin völdum.
E di se... e di që po mundohesh ta shpëtosh nderin e babit tënd... por s'ka dyshim... që ka vdekur nga dora jote.
Ég hafđi ekkert ađ gera međ dauđa föđur ūíns.
Nuk kisha gisht në vdekjen e babait tënd.
Hver myndi ūá hefna brķđur ūíns?
Pastaj kush do të i'a marrë hakun vëllait tuaj?
Eina syndin væri ađ afneita tilfinningum hjarta ūíns.
Mëkati i vetëm është ta mohosh atë çfarë zemra jote sinqerisht e ndjen.
Ég samhryggist ūér vegna föđur ūíns.
Me vjen vertet keq per babain tend.
Símtaliđ barst frá skrifstofu föđur ūíns í leiktækjasalnum.
Letra erdhi nga zyra e tët at, në pasazh.
Sækjum ūessi málsskjöl til kærasta ūíns.
Në rregull, shkojmë të marrim dokumentin nga i dashuri yt.
Skömmu eftir andlát föđur ūíns hringdi síminn.
Ca kohë pasi vdiq babai yt, cingëroi telefoni.
Einn af hermönnum pabba ūíns, bũst ég viđ.
Ndonjë nga ushtarët e babait tënd, them.
Ég legg til ađ ūú hættir ađ ķnáđa ungfrúna og snúir aftur til borđs ūíns.
Të sugjeroj mos ta bezdisësh më zonjushën e të kthehesh në tavolinën tënde.
Svo ūađ er uppruni furđulega hreimsins ūíns.
Pra, ky është burimi i dialektit tënd të çuditshëm.
Eins og ūú sérđ af leifum flota ūíns áttu engra kosta völ.
Shiko cfarë bëra me pjesën tjetër të armatës tënde.
Varla hélstu ađ ég myndi missa af afmæli Bilbķs frænda ūíns?
Nuk mendove se do të mungoja në ditëlindjen e xhaxhait tënd?
Jæja, hvert er eđli ūessa framtaks ūíns?
Tash, cila është natyra e këtij rrezikimi tënd?
Hann er morfínfíkill sem varđ fyrir barđinu á ķánægju valdamikils fķlks, ūar á međal grímuklædda vinar ūíns.
I varur nga morfina. që njeh fillimin e njerëzve të fortë. Duke përfshirë dhe të shokut tënd.
Af hverju hefurđu skyndilega áhuga á gömlum afrekum félaga ūíns?
Cne gjithe ky interes mbi te shkuaren e partnerit tend.
Ūú getur víst tekiđ af ūér kross föđur ūíns núna.
Tani mund te marresh kryqin e babait tend.
Ūú hefur erft augu föđur ūíns.
Në fakt, ti ke të njëjtët sy si babai yt.
Ég gef ūér tækifæri lífs ūíns og ūú klúđrar ūví.
Unë të kam dhënë mundësinë e një jete, ndërsa ti ma hodhe tutje!
Nú mætirđu næstum aldrei og ūegar ūú gerir ūađ eyđirđu tíma ūínum og teymis ūíns í lyf sem, eftir ūađ sem gerđist, verđur aldrei nokkurn tíma samūykkt.
Tani, mezi je gjall këtu dhe kur ju humbisni përderisa ekipa ndalet tek një drogë e cila, pas të gjithave që kan ndodhur, nuk do aprovohet ndonjëherë.
Ég hef ekki áhuga á ūví sem gerđist milli ūín og brķđur ūíns.
S'dua t'ja di me atë që ka ndodhur mes teje dhe vëllait tënd.
Ég fékk ađgang ađ gleđilegasta hluta minnis ūíns.
Kam hyrë në një pjes të memorjes tënde.
Ūú ert í návíst Georgs Ágústusar, hertoga af Brunswick-Luneburg, erkiféhirđis og prinskjörfursta í rķmverska keisaradæminu, konungs Stķra-Bretlands og Írlands og ūíns.
Jeni në prani të Xhorxh Augustas, Duka i Brunsvik - Luneburgut, Mjeshtër i thesarit dhe princ i zgjedhur nga Perandoria e shenjtë Romake,
Nëse keni pasur ndonjë të babait tuaj në ju, ne mund të bëjë një pasuri.
Getum viđ treyst á ūagmælsku starfsfķlks ūíns?
Mund të mbështetet në diskrecionin e stafit tuaj?
Ūú selur aldrei æfingasal föđur ūíns.
Eja tani, thua se do shesësh me të vërtetë palestrën e babait tënd.
Á skrifstofu föđur ūíns, undir bķkahillu er peningaskápur hans.
Në zyrën e babai tënd, nën raftin e librave është kasaforta e tij personale.
Ūeir eru á skrifstofu föđur ūíns og reyna ađ opna peningaskápinn.
Ata kanë dikë i cili mund të aksesojë në zyren e babait tënd dhe ata po përpiqen për të hapur kasafortën e tij. - Po.
Ég gat ekki leyft ūér ađ sigrast á síđustu ögrun föđur ūíns.
Unë nuk mund të të lejoj të përqeshësh babain tënd këtë herë.
Ég skal senda 200 dali til dánarbús föđur ūíns ūegar ég fæ bréf frá lögmanni sem leysir mig undan bķtaskyldu frá upphafi tímans til dagsins í dag.
Do të paguaj 200$ për pronën e babait tënd, kur të kem në dorën time një letër nga avokati yt, që më heq mua të gjitha detyrimet nga fillimi i botës deri me datë...
Ūetta var í herbergi aumingja föđur ūíns.
Këto ishin në dhomën e babait tënd të gjorë.
Ūví England, undir stjķrn Jķhanns vinar ūíns, er land án baráttuanda.
Angli, nën mikun tuaj Johnin... Është një vend pa një shpirt të luftimeve.
Og ūú ert sonur föđur ūíns.
Babai yt ka qenë njeri i madh. E ti je djali i babait tënd.
Viđ tvö, hérna, ūetta hjķnaband, ūađ er tilgangur lífs ūíns.
Unë dhe ti, që jemi këtu. Kjo është domethënja e jetës tënde.