Ég held ég hafi valið rangt starf hjá hinu opinbera.
Po mendoj që i jam futur Iinjës së gabuar të shërbimit pubIik.
Vertu ūægur, ég held ađ ég hafi unniđ stjķrnina á okkar band.
Dëgjo, merre shtruar, mirë? E çova Bordin ku desha vetë.
Ég held ađ ég hafi náđ skyttunni.
Më duket se e kam filmuar snajperin.
En nú er senn komiđ ađ leiđarlokum og ég lít svo á ađ ég hafi veriđ lánsamur.
Por ndërsa jeta i afrohet një fundi, e konsideroj veten me fat që e jetova.
Ég held að ég hafi myrt kærustuna þína.
Mendoj se kam vrarë të dashurën tënde.
Ég er hræddur um ađ ég hafi lofađ ūér mörgu.
Kam frikë se s'mund të premtoj.
Ég held ég hafi kunnađ betur viđ ūig ūegar ūú varst fullur.
Mendoj se më pëlqeje më shumë kur ishe i dehur.
Hvernig geturđu sagt ađ ég hafi notađ ūig?
Si guxon të thuash se të shfrytëzova?
Sjáđu til, ūú heldur ađ ég hafi yfirgefiđ ūig og ég gerđi ūađ vissulega í fyrstu.
Shiko. E di që mendon se të braktisa. Dhe... supozoj se e bëra fillimisht.
Ūeir halda ađ ég hafi myrt hana.
Sepse ata mendojnë se unë e kam vararë atë.
Áttu viđ ađ ég hafi valdiđ honum vonbrigđum?
Çfarë, se ai ishte i zhgënjyer, hmm?
Og þó ég geti sagt að ég hafi sagt þér sannleikann... þá sagði ég þér hann kannski ekki allan.
Dhe mund të të them sinqerisht se të kam thënë të vërtetën... Thjeshtë nuk t'i kam thënë të gjitha...
Heldur ūú virkilega ađ ég hafi ekki vitađ ađ ūessi dagur myndi koma?
Mendoje se unë nuk e dija që kjo ditë do të vinte,
Heldurđu ađ ég hafi gert ūetta?
Mendon se e bëra unë këtë?
Heldurđu ađ ég hafi gert ūađ?
Ti mendon se e bëra unë?
Því heldurðu að ég hafi gert þetta?
Pse mendon se e bëra këtë?
Segðu honum að ég hafi ekki gert neitt.
Ju lutem, i thoni që s'kam bërë asgjë.
En þetta leysti samt ekki vandamálið sem ég hafi með Enron ennþá, því að í Enron er einnig félagslegur þáttur.
Por kjo ende nuk e ka zgjidhur problemin e madh që kisha me Enron-in, sepse në Enron, ka edhe një element shoqëror.
Þótt ég hafi rétt fyrir mér, stend ég sem lygari, banvæn ör hefir hitt mig, þótt ég hafi í engu brotið."
A duhet të gënjej kundër drejtësisë sime? Plaga ime është e pashërueshme, megjithëse jam pa mëkat".
Eru það ekki hégómasýnir, sem þér hafið séð, og lygispádómar, sem þér hafið farið með og segið þó:, Drottinn segir, ' þótt ég hafi eigi talað?
A nuk keni pasur vallë vegime të rreme dhe a nuk keni shqiptuar shortari të gënjeshtra? Ju thoni: "Zoti ka thënë", kurse unë nuk kam folur".
Ætli ég hafi þóknun á dauða hins óguðlega - segir Drottinn Guð - og ekki miklu fremur á því, að hann hverfi frá sinni illu breytni og haldi lífi?
A ndjej vallë gëzim nga vdekja e të pabesit?", thotë Zoti, Zoti, "apo përkundrazi që ai të kthehet nga rrugët e tij dhe të jetojë?
En látum svo vera, að ég hafi ekki verið yður til byrði, en hafi verið slægur og veitt yður með brögðum.
Ashtu qoftë! Unë nuk u bëra barrë për ju; megjithatë, duke qenë dinak ju zura me dredhi.
Ekki er svo, að ég hafi þegar náð því eða sé þegar fullkominn. En ég keppi eftir því, ef ég skyldi geta höndlað það, með því að ég er höndlaður af Kristi Jesú.
Vëllezër, sa për vete, nuk mendoj se e kam zënë, por bëj këtë: duke harruar ato që kam lënë pas dhe duke u prirur drejt atyre që kam përpara,
Ekki segi ég þetta vegna þess, að ég hafi liðið skort, því að ég hef lært að láta mér nægja það, sem fyrir hendi er.
Unë di të jem i përunjur dhe di të jetoj edhe në bollëk; në çdo vend dhe për çdo gjë jam mësuar të nginjem dhe të kem uri, të kem me tepri dhe të vuaj në ngushticë.
1.2446279525757s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?