En lýðurinn þagði og svaraði honum engu orði, því að skipun konungs var þessi: "Svarið honum eigi."
De a nép csak hallgatott, és nem felelt néki csak egy igét sem; mert a király megparancsolta volt, mondván: Ne feleljetek néki.
Meðan ég þagði, tærðust bein mín, allan daginn kveinaði ég,
Míg elhallgatám, megavultak csontjaim a napestig való jajgatás miatt.
Hún segir: „Ég var mjög ung þegar manneskja, sem ég þekkti og treysti, misnotaði mig, og ég þagði um það í nokkur ár.
Ezt mondja: „Nagyon kicsi voltam, amikor megbecstelenített valaki, akit ismertem, és akiben megbíztam. Évekig magamban tartottam.
61 En hann þagði og svaraði engu.
61Ő azonban hallgatott, és semmit sem válaszolt.
Spámaðurinn (Salla Allahu alihi WA sallam) þagði eins og áður og aftur að þeir héldu að hann væri að fara að endurnefna það.
A Próféta (Salla Allahu alihi wa sallam) csendben maradt, mint korábban és újra azt hitte, hogy nevezze át.
Þótt þeir yfirheyrðu hann margsinnis í þeirri von að hann játaði tilkall sitt, þagði Jesús og svaraði þeim ekki.
Bár ismételten kérdezték, remélvén, hogy megvallja állítását, Jézus mégis hallgatott, és nem szólt.
Munnur minn var upp lokinn, og ég þagði eigi lengur.
Megnyílt a szám és nem voltam többé néma.
12 Og allur múgurinn þagði, og menn hlýddu á Barnabas og Pál, er þeir sögðu frá, hversu mörg tákn og undur Guð hafði látið þá framkvæma meðal heiðingjanna.
Erre az egész gyülekezet elhallgatott, és meghallgatták Pált meg Barnabást, hogy milyen csodákat tett általuk az Isten a pogányok között.
36 En lýðurinn þagði og svaraði honum engu orði, því að skipun konungs var þessi: "Svarið honum eigi."
De õk hallgattak, nem szóltak egyetlen szót sem, mert a király elrendelte és megparancsolta: "Ne adjatok neki választ!"
Þá sagði Móse við Aron: "Nú er það fram komið, sem Drottinn sagði: Heilagleik minn vil ég sýna á þeim, sem nálægjast mig, og birta dýrð mína frammi fyrir öllum lýð." Og Aron þagði.
És monda Mózes Áronnak: Ez az, a mit szólt vala az Úr, mondván: A kik hozzám közel vannak, azokban kell megszenteltetnem, és az egész nép elõtt megdicsõíttetnem.
En hönd Drottins hafði komið yfir mig kveldið áður en flóttamaðurinn kom, og Guð hafði lokið upp munni mínum áður en hinn kom til mín um morguninn. Munnur minn var upp lokinn, og ég þagði eigi lengur.
És az Úrnak keze lõn én rajtam este a menekült eljötte elõtt, és megnyitá számat, mikorra az hozzám jöve reggel, és megnyilatkozék szám, s nem valék néma többé.
Og er hann talaði þessum orðum til mín, leit ég til jarðar og þagði.
És mikor ilyen szavakkal szóla velem, orczámmal a földre esém és megnémulék.
En hann þagði og svaraði engu.
pedig hallgat vala, és semmit sem felele.
0.2426450252533s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?