Þýðing af "ættlið" til Ungverska

Þýðingar:

nemzedékei

Hvernig á að nota "ættlið" í setningum:

Jósef bjó í Egyptalandi, hann og ættlið föður hans.
József pedig Égyiptomban lakozék; mind õ, mind az õ atyjának házanépe.
Og ég gjöri sáttmála milli mín og þín og þinna niðja eftir þig, frá einum ættlið til annars, ævinlegan sáttmála: að vera þinn Guð og þinna niðja eftir þig.
És megállapítom az én szövetségemet én közöttem és te közötted, és te utánad a te magod között annak nemzedékei szerint örök szövetségûl, hogy legyek tenéked Istened, és a te magodnak te utánad.
9 Guð sagði við Abraham: "Þú skalt halda minn sáttmála, þú og niðjar þínir eftir þig, frá einum ættlið til annars.
Isten tovább beszélt Ábrahámhoz: "De tartsd meg szövetségemet, te, és utánad utódaid minden nemzedéken át.
Það er hlaupið yfir ættlið í Yashida-fjölskyldunni þegar Mariko tekur við af afa sínum sem byggði upp þetta risa tæknifyrirtæki.
Két generáciős stafétaátadás történt a Yashida-családban. Nagyapja Mariko Yashidára hagyta a műszaki őriásvállalat vezetését.
16 Í fjórða ættlið munu þeir snúa hingað aftur því að enn hafa Amorítar ekki fyllt mæli sektar sinnar.“
A negyedik nemzedékben térnek ide vissza, mivel az amoriták bűne még nem teljes."
22 Jósef bjó í Egyptalandi, hann og ættlið föður hans. Og Jósef varð hundrað og tíu ára gamall.
22József pedig Égyiptomban lakozék; mind õ, mind az õ atyjának házanépe.
7 Og ég gjöri sáttmála milli mín og þín og þinna niðja eftir þig, frá einum ættlið til annars, ævinlegan sáttmála: að vera þinn Guð og þinna niðja eftir þig.
7És azt a szövetséget kötöm meg közöttem és közötted, és utódaid között, nemzedékről nemzedékre örök szövetségül, hogy Istened leszek neked, és utánad a te utódodnak.
Átta daga gömul skal öll sveinbörn umskera meðal yðar, ættlið eftir ættlið, bæði þau, er heima eru fædd, og eins hin, sem keypt eru verði af einhverjum útlendingi, er eigi er af þínum ættlegg.
Nyolcznapos korában körûlmetéltessék nálatok minden férfigyermek nemzedékeiteknél; akár háznál született, akár pénzen vásároltatott valamely idegentõl, a ki nem a te magodból való.
Niðjar hans verði afmáðir, nafn hans útskafið í fyrsta ættlið.
Veszszen ki az õ maradéka; a második nemzedékben töröltessék el a nevök!
0.40859603881836s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?